Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 30:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 30:6 / KJV
6. Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Proverbs 30:6 / ASV
6. Add thou not unto his words, Lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Proverbs 30:6 / BasicEnglish
6. Make no addition to his words, or he will make clear your error, and you will be seen to be false.
Proverbs 30:6 / Darby
6. Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Proverbs 30:6 / Webster
6. Add thou not to his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
Proverbs 30:6 / Young
6. Add not to His words, lest He reason with thee, And thou hast been found false.

German Bible Translations

Sprüche 30:6 / Luther
6. Tue nichts zu seinen Worten, daß er dich nicht strafe und werdest lügenhaft erfunden.
Sprüche 30:6 / Schlachter
6. Tue nichts zu seinen Worten hinzu, daß er dich nicht strafe und du als Lügner erfunden werdest!

French Bible Translations

Proverbes 30:6 / Segond21
6. N'ajoute rien à ses paroles! Il te reprendrait et tu apparaîtrais comme un menteur.
Proverbes 30:6 / NEG1979
6. N’ajoute rien à ses paroles,De peur qu’il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.
Proverbes 30:6 / Segond
6. N'ajoute rien à ses paroles, De peur qu'il ne te reprenne et que tu ne sois trouvé menteur.
Proverbes 30:6 / Darby_Fr
6. N'ajoute pas à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.
Proverbes 30:6 / Martin
6. N'ajoute rien à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois [trouvé] menteur.
Proverbes 30:6 / Ostervald
6. N'ajoute rien à ses paroles, de peur qu'il ne te reprenne, et que tu ne sois trouvé menteur.

Versions with Strong Codes

Proverbs 30 / KJV_Strong
6. Add[H3254] thou not[H408] unto[H5921] his words,[H1697] lest[H6435] he reprove[H3198] thee, and thou be found a liar.[H3576]

Strong Code definitions

H3254 yacaph yaw-saf' a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing):--add, X again, X any more, X cease, X come more, + conceive again, continue, exceed, X further, X gather together, get more, give more-over, X henceforth, increase (more and more), join, X longer (bring, do, make, much, put), X (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, X yet, yield.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

H6435 pen pane from H6437; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest:--(lest) (peradventure),that...not. see H6437

H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.

H3576 kazab kaw-zab' a primitive root; to lie (i.e. deceive), literally or figuratively:--fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 30

see also: Bible Key Verses