Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 30:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 30:23 / KJV
23. For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Proverbs 30:23 / ASV
23. For an odious woman when she is married; And a handmaid that is heir to her mistress.
Proverbs 30:23 / BasicEnglish
23. A hated woman when she is married; and a servant-girl who takes the place of her master's wife.
Proverbs 30:23 / Darby
23. under an odious [woman] when she is married, and a handmaid when she is heir to her mistress.
Proverbs 30:23 / Webster
23. For an odious woman when she is married; and a handmaid that is heir to her mistress.
Proverbs 30:23 / Young
23. For a hated one when she ruleth, And a maid-servant when she succeedeth her mistress.

German Bible Translations

Sprüche 30:23 / Luther
23. eine Verschmähte, wenn sie geehelicht wird; und eine Magd, wenn sie ihrer Frau Erbin wird.
Sprüche 30:23 / Schlachter
23. unter einer Verhaßten, wenn sie zur Frau genommen wird; und unter einer Magd, wenn sie ihre Herrin beerbt.

French Bible Translations

Proverbes 30:23 / Segond21
23. une femme détestée qui se marie et une servante qui dépossède sa maîtresse.
Proverbes 30:23 / NEG1979
23. Une femme dédaignée qui se marie,Et une servante qui hérite de sa maîtresse.
Proverbes 30:23 / Segond
23. Une femme dédaignée qui se marie, Et une servante qui hérite de sa maîtresse.
Proverbes 30:23 / Darby_Fr
23. sous la femme odieuse quand elle se marie, et la servante quand elle hérite de sa maîtresse.
Proverbes 30:23 / Martin
23. Pour la [femme] digne d'être haïe, quand elle se marie; et pour la servante quand elle hérite de sa maîtresse.
Proverbes 30:23 / Ostervald
23. Pour une femme dédaignée qui se marie; et pour une servante qui hérite de sa maîtresse.

Versions with Strong Codes

Proverbs 30 / KJV_Strong
23. For[H8478] an odious[H8130] woman when[H3588] she is married;[H1166] and a handmaid[H8198] that[H3588] is heir[H3423] to her mistress.[H1404]

Strong Code definitions

H8478 tachath takh'-ath from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:--as, beneath, X flat,in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.see H8430

H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1166 ba`al baw-al' a primitive root; to be master; hence, (as denominative from H1167) to marry:--have dominion (over), be husband,marry(-ried, X wife). see H1167

H8198 shiphchah shif-khaw' feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940); a female slave (as a member of the household):--(bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant. see H4940

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3423 yarash yaw-rash' or yaresh {yaw-raysh'}; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel,to impoverish, to ruin:--cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.

H1404 gbereth gheb-eh'-reth feminine of H1376; mistress:--lady, mistress. see H1376

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 30

see also: Bible Key Verses