Proverbs 30:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.
11. There is a generation who put a curse on their father, and do not give a blessing to their mother.
11. There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother;
11. There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother.
11. A generation [is], that lightly esteemeth their father, And their mother doth not bless.
German Bible Translations
11. Es gibt ein Geschlecht, das seinen Vater verflucht und seine Mutter nicht segnet;
French Bible Translations
11. Il existe une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère,
11. Il est une génération qui maudit son père et qui ne bénit pas sa mère,
11. Il y a une race de gens qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère.
11. Il y a une espèce de gens qui maudit son père, et qui ne bénit point sa mère.
Versions with Strong Codes
Proverbs 30 / KJV_Strong11.
Strong Code definitions
H1755 dowr dore or (shortened) dor {dore}; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:--age, X evermore, generation, (n-)ever, posterity.see H1752
H7043 qalal kaw-lal' a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.):--abate, make bright, bring into contempt,(ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.
H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H1288 barak baw-rak' a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit);also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down),praise, salute, X still, thank.
H517 'em ame a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like 1):--dam, mother, X parting.see H1
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 30
Thèmes : Les paroles d'Agur; Le pouvoir de la sagesseRelated Sermons discussing Proverbs 30
Themes : Les paroles d'Agur; Le pouvoir de la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images