Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 30:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 30:5 / KJV
5. Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Proverbs 30:5 / ASV
5. Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him.
Proverbs 30:5 / BasicEnglish
5. Every word of God is tested: he is a breastplate to those who put their faith in him.
Proverbs 30:5 / Darby
5. Every word of +God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Proverbs 30:5 / Webster
5. Every word of God is pure: he is a shield to them that put their trust in him.
Proverbs 30:5 / Young
5. Every saying of God [is] tried, A shield He [is] to those trusting in Him.

German Bible Translations

Sprüche 30:5 / Luther
5. Alle Worte Gottes sind durchläutert; er ist ein Schild denen, die auf ihn trauen.
Sprüche 30:5 / Schlachter
5. Alle Reden Gottes sind geläutert; er ist ein Schild denen, die ihm vertrauen.

French Bible Translations

Proverbes 30:5 / Segond21
5. Toute parole de Dieu est pure. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent refuge en lui.
Proverbes 30:5 / NEG1979
5. Toute parole de Dieu est éprouvée.Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.
Proverbes 30:5 / Segond
5. Toute parole de Dieu est éprouvée. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.
Proverbes 30:5 / Darby_Fr
5. Toute parole de +Dieu est affinée; il est un bouclier pour ceux qui s'attendent à lui.
Proverbes 30:5 / Martin
5. Toute la parole de Dieu est épurée; il est un bouclier à ceux qui ont leur refuge vers lui.
Proverbes 30:5 / Ostervald
5. Toute la parole de Dieu est épurée; il est un bouclier pour ceux qui ont en lui leur refuge.

Versions with Strong Codes

Proverbs 30 / KJV_Strong
5. Every[H3605] word[H565] of God[H433] is pure:[H6884] he[H1931] is a shield[H4043] unto them that put their trust[H2620] in him.

Strong Code definitions

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H565 'imrah im-raw' or memrah {em-raw'}; feminine of H561, and meaning the same:--commandment, speech, word.see H561

H433 'elowahh el-o'-ah; rarely (shortened) >eloahh {el-o'-ah probably prolonged (emphat.) from H410; a deity or the Deity:--God, god. See 430.see H410 see H430

H6884 tsaraph tsaw-raf' a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively):--cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H4043 magen maw-gane' also (in plural) feminine mginnah {meg-in-naw'}; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, aprotector; also the scaly hide of the crocodile:--X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.see H1598

H2620 chacah khaw-saw' a primitive root; to flee for protection (compare 982); figuratively, to confide in:--have hope, make refuge, (put) trust.see H982

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 30

see also: Bible Key Verses