Proverbs 30:5 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
5. Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
5. Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him.
5. Every word of God is tested: he is a breastplate to those who put their faith in him.
5. Every word of +God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
5. Every word of God is pure: he is a shield to them that put their trust in him.
German Bible Translations
5. Alle Worte Gottes sind durchläutert; er ist ein Schild denen, die auf ihn trauen.
5. Alle Reden Gottes sind geläutert; er ist ein Schild denen, die ihm vertrauen.
French Bible Translations
5. Toute parole de Dieu est pure. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent refuge en lui.
5. Toute parole de Dieu est éprouvée.Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.
5. Toute parole de Dieu est éprouvée. Il est un bouclier pour ceux qui cherchent en lui un refuge.
5. Toute parole de +Dieu est affinée; il est un bouclier pour ceux qui s'attendent à lui.
5. Toute la parole de Dieu est épurée; il est un bouclier à ceux qui ont leur refuge vers lui.
5. Toute la parole de Dieu est épurée; il est un bouclier pour ceux qui ont en lui leur refuge.
Versions with Strong Codes
Proverbs 30 / KJV_Strong5.
Strong Code definitions
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H565 'imrah im-raw' or memrah {em-raw'}; feminine of H561, and meaning the same:--commandment, speech, word.see H561
H433 'elowahh el-o'-ah; rarely (shortened) >eloahh {el-o'-ah probably prolonged (emphat.) from H410; a deity or the Deity:--God, god. See 430.see H410 see H430
H6884 tsaraph tsaw-raf' a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively):--cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H4043 magen maw-gane' also (in plural) feminine mginnah {meg-in-naw'}; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, aprotector; also the scaly hide of the crocodile:--X armed, buckler, defence, ruler, + scale, shield.see H1598
H2620 chacah khaw-saw' a primitive root; to flee for protection (compare 982); figuratively, to confide in:--have hope, make refuge, (put) trust.see H982
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 30
Thèmes : Les paroles d'Agur; Le pouvoir de la sagesseRelated Sermons discussing Proverbs 30
Themes : Les paroles d'Agur; Le pouvoir de la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images