Proverbs 5:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. Should thy springs be dispersed abroad, And streams of water in the streets?
16. Let not your springs be flowing in the streets, or your streams of water in the open places.
16. Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.
16. Let thy fountains be scattered abroad, In broad places rivulets of waters.
German Bible Translations
16. Sollen deine Quellen sich auf die Straße ergießen, deine Wasserbäche auf die Plätze?
French Bible Translations
16. Tes sources doivent-elles se déverser à l'extérieur? Tes ruisseaux doivent-ils couler sur les places publiques?
16. Tes sources doivent-elles se répandre au-dehors?Tes ruisseaux doivent-ils couler sur les places publiques?
16. Tes sources doivent-elles se répandre au dehors? Tes ruisseaux doivent ils couler sur les places publiques?
16. Tes fontaines se répandront au dehors, des ruisseaux d'eau dans les places.
16. Que tes fontaines se répandent dehors, et les ruisseaux d'eau par les rues;
16. Tes fontaines doivent-elles se répandre dehors, et tes ruisseaux d'eau sur les places publiques?
Versions with Strong Codes
Proverbs 5 / KJV_Strong16.
Strong Code definitions
H4599 ma`yan mah-yawn' or ma ynow (Psa. 114:8) {mah-yen-o'}; or (feminine) ma yanah{mah-yaw-naw'}; from H5869 (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction):--fountain, spring, well.see H5869
H6327 puwts poots a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse):--break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
H2351 chuwts khoots or (shortened) chuts {khoots}; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:--abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
H6388 peleg peh'-leg from H6385; a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation):--river, stream.see H6385
H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
H7339 rchob rekh-obe' or rchowb {rekh-obe'}; from H7337; a width, i.e. (concretely) avenue or area:--broad place (way), street. See also 1050. see H7337see H1050
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 5
Thèmes : Instructions sur la sexualité; Les dangers de la séduction; La sagesse et la fidélitéRelated Sermons discussing Proverbs 5
Themes : Instructions sur la sexualité; Les dangers de la séduction; La sagesse et la fidélitésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images