Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 27:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 27:8 / KJV
8. As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
Proverbs 27:8 / ASV
8. As a bird that wandereth from her nest, So is a man that wandereth from his place.
Proverbs 27:8 / BasicEnglish
8. Like a bird wandering from the place of her eggs is a man wandering from his station.
Proverbs 27:8 / Darby
8. As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
Proverbs 27:8 / Webster
8. As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.
Proverbs 27:8 / Young
8. As a bird wandering from her nest, So [is] a man wandering from his place.

German Bible Translations

Sprüche 27:8 / Luther
8. Wie ein Vogel, der aus seinem Nest weicht, also ist, wer von seiner Stätte weicht.
Sprüche 27:8 / Schlachter
8. Wie ein Vogel, der aus seinem Neste flieht, so ist ein Mann, der aus seiner Heimat entflieht.

French Bible Translations

Proverbes 27:8 / Segond21
8. L'homme qui erre loin de chez lui est pareil à l'oiseau qui erre loin de son nid.
Proverbes 27:8 / NEG1979
8. Comme l’oiseau qui erre loin de son nid,Ainsi est l’homme qui erre loin de son lieu.
Proverbes 27:8 / Segond
8. Comme l'oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu.
Proverbes 27:8 / Darby_Fr
8. Comme un oiseau erre çà et là loin de son nid, ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu.
Proverbes 27:8 / Martin
8. Tel qu'est un oiseau s'écartant de son nid, tel est l'homme qui s'écarte de son lieu.
Proverbes 27:8 / Ostervald
8. Tel qu'est un oiseau qui erre loin de son nid, tel est l'homme qui s'éloigne de sa demeure.

Versions with Strong Codes

Proverbs 27 / KJV_Strong
8. As a bird[H6833] that wandereth[H5074] from[H4480] her nest,[H7064] so[H3651] is a man[H376] that wandereth[H5074] from his place.[H4480] [H4725]

Strong Code definitions

H6833 tsippowr tsip-pore' or tsippor {tsip-pore'}; from H6852; a little bird (as hopping):--bird, fowl, sparrow.see H6852

H5074 nadad naw-dad' a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:--chase (away), X could not,depart, flee (X apace, away), (re-)move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7064 qen kane contracted from H7077; a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwelling:--nest, room.see H7077

H3651 ken kane from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):--+ after that(this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.see H3559

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H5074 nadad naw-dad' a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:--chase (away), X could not,depart, flee (X apace, away), (re-)move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 27

see also: Bible Key Verses