Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 27:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 27:7 / KJV
7. The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
Proverbs 27:7 / ASV
7. The full soul loatheth a honeycomb; But to the hungry soul every bitter thing is sweet.
Proverbs 27:7 / BasicEnglish
7. The full man has no use for honey, but to the man in need of food every bitter thing is sweet.
Proverbs 27:7 / Darby
7. The full soul trampleth on a honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
Proverbs 27:7 / Webster
7. The full soul lotheth a honey-comb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
Proverbs 27:7 / Young
7. A satiated soul treadeth down a honeycomb, And [to] a hungry soul every bitter thing [is] sweet.

German Bible Translations

Sprüche 27:7 / Luther
7. Eine satte Seele zertritt wohl Honigseim; aber einer hungrigen Seele ist alles Bittere süß.
Sprüche 27:7 / Schlachter
7. Eine übersättigte Seele zertritt Honigseim; einer hungrigen Seele aber ist alles Bittere süß.

French Bible Translations

Proverbes 27:7 / Segond21
7. Celui qui est rassasié piétine le rayon de miel, tandis que celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.
Proverbes 27:7 / NEG1979
7. Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel,Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.
Proverbes 27:7 / Segond
7. Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.
Proverbes 27:7 / Darby_Fr
7. L'âme rassasiée foule aux pieds les rayons de miel, mais pour l'âme qui a faim tout ce qui est amer est doux.
Proverbes 27:7 / Martin
7. L'âme rassasiée foule les rayons de miel ; mais à l'âme qui a faim, toute chose amère est douce.
Proverbes 27:7 / Ostervald
7. Celui qui est rassasié, foule aux pieds les rayons de miel; mais celui qui a faim trouve doux même ce qui est amer.

Versions with Strong Codes

Proverbs 27 / KJV_Strong
7. The full[H7649] soul[H5315] loatheth[H947] a honeycomb;[H5317] but to the hungry[H7457] soul[H5315] every[H3605] bitter thing[H4751] is sweet.[H4966]

Strong Code definitions

H7649 sabea` saw-bay'-ah from H7646; satiated (in a pleasant or disagreeable sense):--full (of), satisfied (with).see H7646

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H947 buwc boos a primitive root; to trample (literally or figuratively):--loath, tread (down, under (foot)), be polluted.

H5317 nopheth no'-feth from H5130 in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. of honey (from the comb):--honeycomb.see H5130

H7457 ra`eb raw-abe' from H7456; hungry (more or less intensely):--hunger bitten, hungry.see H7456

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H4751 mar mar or (feminine) marah {maw-raw'}; from H4843; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly:--+ angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented,X great, heavy.

H4966 mathowq maw-thoke' or mathuwq {maw-thook'}; from H4985; sweet:-- sweet(-er, -ness).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 27

see also: Bible Key Verses