Proverbs 27:14 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.
14. He who gives a blessing to his friend with a loud voice, getting up early in the morning, will have it put to his account as a curse.
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
14. Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.
German Bible Translations
14. Wenn einer seinen Nächsten des Morgens früh mit lauter Stimme segnet, das wird ihm für einen Fluch gerechnet.
14. Wenn einer seinen Nächsten am frühen Morgen mit lauter Stimme segnet, so wird ihm das als ein Fluch angerechnet.
French Bible Translations
14. Si quelqu'un bénit son prochain à haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malédiction.
14. Si l’on bénit son prochain à haute voix et de grand matin,Cela est envisagé comme une malédiction.
14. Si l'on bénit son prochain à haute voix et de grand matin, Cela est envisagé comme une malédiction.
14. A celui qui bénit son ami à haute voix, se levant le matin de bonne heure, on le lui comptera comme une malédiction.
14. Celui qui bénit son ami à haute voix, se levant de grand matin, sera tenu comme s'il le maudissait.
14. Celui qui bénit son ami à haute voix, de bon matin, sera considéré comme s'il le maudissait.
Versions with Strong Codes
Proverbs 27 / KJV_Strong14.
Strong Code definitions
H1288 barak baw-rak' a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit);also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down),praise, salute, X still, thank.
H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462
H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431
H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.
H7925 shakam shaw-kam' a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start earlyin the morning:--(arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.see H7926
H1242 boqer bo'-ker from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:--(+) day, early, morning, morrow.see H1239
H2803 chashab khaw-shab' a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:--(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine,impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
H7045 qlalah kel-aw-law' from H7043; vilification:--(ac-)curse(-d, - ing). see H7043
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 27
see also: Bible Key Verses