Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 27:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 27:14 / KJV
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Proverbs 27:14 / ASV
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.
Proverbs 27:14 / BasicEnglish
14. He who gives a blessing to his friend with a loud voice, getting up early in the morning, will have it put to his account as a curse.
Proverbs 27:14 / Darby
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.
Proverbs 27:14 / Webster
14. He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Proverbs 27:14 / Young
14. Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.

German Bible Translations

Sprüche 27:14 / Luther
14. Wenn einer seinen Nächsten des Morgens früh mit lauter Stimme segnet, das wird ihm für einen Fluch gerechnet.
Sprüche 27:14 / Schlachter
14. Wenn einer seinen Nächsten am frühen Morgen mit lauter Stimme segnet, so wird ihm das als ein Fluch angerechnet.

French Bible Translations

Proverbes 27:14 / Segond21
14. Si quelqu'un bénit son prochain à haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malédiction.
Proverbes 27:14 / NEG1979
14. Si l’on bénit son prochain à haute voix et de grand matin,Cela est envisagé comme une malédiction.
Proverbes 27:14 / Segond
14. Si l'on bénit son prochain à haute voix et de grand matin, Cela est envisagé comme une malédiction.
Proverbes 27:14 / Darby_Fr
14. A celui qui bénit son ami à haute voix, se levant le matin de bonne heure, on le lui comptera comme une malédiction.
Proverbes 27:14 / Martin
14. Celui qui bénit son ami à haute voix, se levant de grand matin, sera tenu comme s'il le maudissait.
Proverbes 27:14 / Ostervald
14. Celui qui bénit son ami à haute voix, de bon matin, sera considéré comme s'il le maudissait.

Versions with Strong Codes

Proverbs 27 / KJV_Strong
14. He that blesseth[H1288] his friend[H7453] with a loud[H1419] voice,[H6963] rising early[H7925] in the morning,[H1242] it shall be counted[H2803] a curse[H7045] to him.

Strong Code definitions

H1288 barak baw-rak' a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit);also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down),praise, salute, X still, thank.

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

H1419 gadowl gaw-dole' or (shortened) gadol {gaw-dole'}; from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent:--+ aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter,thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X ) very.see H1431

H6963 qowl kole or qol {kole}; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound:--+ aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell.

H7925 shakam shaw-kam' a primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from H7926; literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start earlyin the morning:--(arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.see H7926

H1242 boqer bo'-ker from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:--(+) day, early, morning, morrow.see H1239

H2803 chashab khaw-shab' a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:--(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine,impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.

H7045 qlalah kel-aw-law' from H7043; vilification:--(ac-)curse(-d, - ing). see H7043

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 27

see also: Bible Key Verses