Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 27:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 27:15 / KJV
15. A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
Proverbs 27:15 / ASV
15. A continual dropping in a very rainy day And a contentious woman are alike:
Proverbs 27:15 / BasicEnglish
15. Like an unending dropping on a day of rain is a bitter-tongued woman.
Proverbs 27:15 / Darby
15. A continual dropping on a very rainy day and a contentious woman are alike:
Proverbs 27:15 / Webster
15. A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
Proverbs 27:15 / Young
15. A continual dropping in a day of rain, And a woman of contentions are alike,

German Bible Translations

Sprüche 27:15 / Luther
15. Ein zänkisches Weib und stetiges Triefen, wenn's sehr regnet, werden wohl miteinander verglichen.
Sprüche 27:15 / Schlachter
15. Eine rinnende Dachtraufe an einem Regentag und ein zänkisches Weib sind gleich;

French Bible Translations

Proverbes 27:15 / Segond21
15. Une gouttière qui coule sans cesse un jour de pluie et une femme querelleuse se ressemblent:
Proverbes 27:15 / NEG1979
15. Une gouttière continue dans un jour de pluieEt une femme querelleuse sont choses semblables.
Proverbes 27:15 / Segond
15. Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.
Proverbes 27:15 / Darby_Fr
15. Une gouttière continuelle en un jour de pluie, et un femme querelleuse, cela se ressemble.
Proverbes 27:15 / Martin
15. Une gouttière continuelle au temps de la grosse pluie, et une femme querelleuse, c'est tout un.
Proverbes 27:15 / Ostervald
15. Une gouttière continuelle au temps d'une grosse pluie, et une femme querelleuse, c'est tout un.

Versions with Strong Codes

Proverbs 27 / KJV_Strong
15. A continual[H2956] dropping[H1812] in a very rainy[H5464] day[H3117] and a contentious[H4079] woman[H802] are alike.[H7737]

Strong Code definitions

H2956 tarad taw-rad' a primitive root; to drive on; figuratively, to follow close:--continual.

H1812 deleph deh'-lef see H1811

H5464 cagriyd sag-reed' probably from H5462 in the sense of sweeping away; a pouring rain:--very rainy.see H5462

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H4079 midyan mid-yawn' a variation for H4066:--brawling, contention(-ous). see H4066

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H7737 shavah shaw-vaw' a primitive root; properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.):--avail, behave, bring forth, compare, countervail,(be, make) equal, lay, be (make, a- )like, make plain, profit, reckon.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 27

see also: Bible Key Verses