Proverbs 25:26 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
26. A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
26. [As] a troubled fountain, and a corrupted spring, [So is] a righteous man that giveth way before the wicked.
26. Like a troubled fountain and a dirty spring, is an upright man who has to give way before evil-doers.
26. A troubled fountain, and a defiled well, is a righteous [man] that giveth way before the wicked.
26. A righteous man falling down before the wicked is as a turbid fountain, and a corrupt spring.
26. A spring troubled, and a fountain corrupt, [Is] the righteous falling before the wicked.
German Bible Translations
26. Ein Gerechter, der vor einem Gottlosen fällt, ist wie ein getrübter Brunnen und eine verderbte Quelle.
26. Ein getrübter Brunnen und ein verdorbener Quell: so ist ein Gerechter, der vor einem Gottlosen wankt.
French Bible Translations
26. Une fontaine trouble, une source polluée, voilà ce qu'est un juste qui tremble devant le méchant.
26. Comme une fontaine troublée et une source corrompue,Ainsi est le juste qui chancelle devant le méchant.
26. Comme une fontaine troublée et une source corrompue, Ainsi est le juste qui chancelle devant le méchant.
26. Le juste qui chancelle devant le méchant est une fontaine trouble et une source corrompue.
26. Le juste qui bronche devant le méchant, est une fontaine embourbée, et une source gâtée.
26. Le juste qui bronche devant le méchant, est comme une fontaine embourbée et une source gâtée.
Versions with Strong Codes
Proverbs 25 / KJV_Strong26.
Strong Code definitions
H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).
H4131 mowt mote a primitive root; to waver; by implication , to slip, shake, fall:--be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, X exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561
H7515 raphas raw-fas' a primitive root; to trample, i.e. roil water:--foul, trouble.
H4599 ma`yan mah-yawn' or ma ynow (Psa. 114:8) {mah-yen-o'}; or (feminine) ma yanah{mah-yaw-naw'}; from H5869 (as a denominative in the sense of a spring); a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction):--fountain, spring, well.see H5869
H7843 shachath shaw-khath' a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively):--batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, X utterly, waste(-r).
H4726 maqowr maw-kore' or maqor {maw-kore'}; from H6979; properly, something dug,i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom,progeny):--fountain, issue, spring, well(-spring). see H6979
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 25
Thèmes : Proverbes de Salomon; Sagesse et instructionRelated Sermons discussing Proverbs 25
Themes : Proverbes de Salomon; Sagesse et instructionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images