Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 25:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 25:18 / KJV
18. A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Proverbs 25:18 / ASV
18. A man that beareth false witness against his neighbor Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Proverbs 25:18 / BasicEnglish
18. One who gives false witness against his neighbour is a hammer and a sword and a sharp arrow.
Proverbs 25:18 / Darby
18. A maul, and a sword, and a sharp arrow, is a man that beareth false witness against his neighbour.
Proverbs 25:18 / Webster
18. A man that beareth false witness against his neighbor is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Proverbs 25:18 / Young
18. A maul, and a sword, and a sharp arrow, [Is] the man testifying against his neighbour a false testimony.

German Bible Translations

Sprüche 25:18 / Luther
18. Wer wider seinen Nächsten falsch Zeugnis redet, der ist ein Spieß, Schwert und scharfer Pfeil.
Sprüche 25:18 / Schlachter
18. Ein Hammer, ein Schwert, ein spitzer Pfeil: so ist ein Mensch, der gegen seinen Nächsten falsches Zeugnis ablegt.

French Bible Translations

Proverbes 25:18 / Segond21
18. Une massue, une épée ou une flèche aiguë, voilà ce qu'est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
Proverbes 25:18 / NEG1979
18. Comme une massue, une épée et une flèche aiguë,Ainsi est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
Proverbes 25:18 / Segond
18. Comme une massue, une épée et une flèche aiguë, Ainsi est un homme qui porte un faux témoignage contre son prochain.
Proverbes 25:18 / Darby_Fr
18. L'homme qui rend un faux témoignage contre son prochain est un marteau, et une épée, et une flèche aiguë.
Proverbes 25:18 / Martin
18. L'homme qui porte un faux témoignage contre son prochain, est un marteau, une épée, et une flèche aiguë.
Proverbes 25:18 / Ostervald
18. L'homme qui porte un faux témoignage contre son prochain, est comme un marteau, une épée, et une flèche aiguë.

Versions with Strong Codes

Proverbs 25 / KJV_Strong
18. A man[H376] that beareth[H6030] false[H8267] witness[H5707] against his neighbor[H7453] is a maul,[H4650] and a sword,[H2719] and a sharp[H8150] arrow.[H2671]

Strong Code definitions

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043

H8267 sheqer sheh'-ker adverbial):--without a cause, deceit(-ful),false(-hood, -ly), feignedly, liar, + lie, lying, vain (thing), wrongfully.see H8266

H5707 `ed ayd contracted from H5749 ; concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince:--witness. see H5749

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

H4650 mephiyts may-feets' from H6327; a breaker, i.e. mallet:--maul. see H6327

H2719 chereb kheh'-reb from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:--axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. see H2717

H8150 shanan shaw-nan' a primitive root; to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcate:--prick, sharp(-en), teach diligently, whet.

H2671 chets khayts from H2686; properly, a piercer, i.e. an arrow; byimplication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; (by interchange for H6086) the shaft of a spear:--+ archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.see H2686 see H6086

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 25

see also: Bible Key Verses