Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 25:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 25:22 / KJV
22. For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.
Proverbs 25:22 / ASV
22. For thou wilt heap coals of fire upon his head, And Jehovah will reward thee.
Proverbs 25:22 / BasicEnglish
22. For so you will put coals of fire on his head, and the Lord will give you your reward.
Proverbs 25:22 / Darby
22. for thou shalt heap coals of fire upon his head, and Jehovah shall reward thee.
Proverbs 25:22 / Webster
22. For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD will reward thee.
Proverbs 25:22 / Young
22. For coals thou art putting on his head, And Jehovah giveth recompense to thee.

German Bible Translations

Sprüche 25:22 / Luther
22. Denn du wirst feurige Kohlen auf sein Haupt häufen, und der HERR wird dir's vergelten.
Sprüche 25:22 / Schlachter
22. Denn damit sammelst du feurige Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir's vergelten.

French Bible Translations

Proverbes 25:22 / Segond21
22. car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête et l'Eternel te récompensera.
Proverbes 25:22 / NEG1979
22. Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête,Et l’Eternel te récompensera.
Proverbes 25:22 / Segond
22. Car ce sont des charbons ardents que tu amasses sur sa tête, Et l'Eternel te récompensera.
Proverbes 25:22 / Darby_Fr
22. car tu entasseras des charbons ardents sur sa tête, et l'Éternel te le rendra.
Proverbes 25:22 / Martin
22. Car tu enlèveras des charbons de feu de dessus sa tête, et l'Eternel te le rendra.
Proverbes 25:22 / Ostervald
22. Car ce sont des charbons ardents que tu amasseras sur sa tête, et l'Éternel te le rendra.

Versions with Strong Codes

Proverbs 25 / KJV_Strong
22. For[H3588] thou[H859] shalt heap[H2846] coals of fire[H1513] upon[H5921] his head,[H7218] and the LORD[H3068] shall reward[H7999] thee.

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H859 'attah at-taw' or (shortened); aatta {at-taw'}; or wath {ath}; feminine (irregular) sometimes nattiy {at-tee'}; plural masculine attem{at- tem'}; feminine atten {at-ten'}; or oattenah{at-tay'naw}; or fattennah {at-tane'-naw}; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye andyou:--thee, thou, ye, you.

H2846 chathah khaw-thaw' a primitive root; to lay hold of; especially to pick up fire:--heap, take (away).

H1513 gechel geh'-khel or (feminine) gacheleth {gah-kheh'-leth}; from an unused root meaning to glow or kindle; an ember:--(burning) coal.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H7999 shalam shaw-lam' a primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications):--make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-)pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make)prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, X surely.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 25

see also: Bible Key Verses