Job 38:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
19. Where is the way to the dwelling of light? And as for darkness, where is the place thereof,
19. Which is the way to the resting-place of the light, and where is the store-house of the dark;
19. Where is the way to where light dwelleth? and the darkness, where is its place,
19. Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is its place,
19. Where [is] this -- the way light dwelleth? And darkness, where [is] this -- its place?
German Bible Translations
19. Welches ist der Weg, da das Licht wohnt, und welches ist der Finsternis Stätte,
19. Welches ist der Weg zu den Wohnungen des Lichts, und wo hat die Finsternis ihren Ort,
French Bible Translations
19. »Où est donc le chemin qui conduit à l'habitation de la lumière? Et les ténèbres, où ont-elles leur domicile
19. Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière? Et les ténèbres, où ont-elles leur demeure?
19. Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière? Et les ténèbres, où ont-elles leur demeure?
19. Où est le chemin vers le séjour de la lumière? et les ténèbres, où est leur place?
19. Où est le chemin du séjour de la lumière? Et les ténèbres, où est leur demeure?
Versions with Strong Codes
Job 38 / KJV_Strong19.
Strong Code definitions
H335 'ay ah'ee perhaps from H370; where? hence how?:--how, what, whence, where, whether, which (way).
H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098
H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869
H216 'owr ore from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):--bright, clear,+ day, light (-ning), morning, sun. see H215
H7931 shakan shaw-kan' a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):--abide,continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).see H5531 see H7925
H2822 choshek kho-shek' from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:--dark(-ness), night, obscurity.see H2821
H335 'ay ah'ee perhaps from H370; where? hence how?:--how, what, whence, where, whether, which (way).
H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098
H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965
Prédications qui analysent les thèmes Job 38
Thèmes : La puissance de Dieu; Les merveilles de la créationRelated Sermons discussing Job 38
Themes : La puissance de Dieu; Les merveilles de la créationsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images