Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 17:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 17:1 / KJV
1. My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Job 17:1 / ASV
1. My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is [ready] for me.
Job 17:1 / BasicEnglish
1. My spirit is broken, my days are ended, the last resting-place is ready for me.
Job 17:1 / Darby
1. My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.
Job 17:1 / Webster
1. My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Job 17:1 / Young
1. My spirit hath been destroyed, My days extinguished -- graves [are] for me.

German Bible Translations

Hiob 17:1 / Luther
1. Mein Odem ist schwach, und meine Tage sind abgekürzt; das Grab ist da.
Hiob 17:1 / Schlachter
1. Mein Geist ist verstört, meine Tage laufen ab, Gräber warten meiner.

French Bible Translations

Job 17:1 / Segond21
1. »Mon souffle se perd, mes jours s'éteignent, la tombe m'attend.
Job 17:1 / NEG1979
1. Mon souffle se perd, Mes jours s’éteignent, Le sépulcre m’attend.
Job 17:1 / Segond
1. Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.
Job 17:1 / Darby_Fr
1. Mon souffle est corrompu, mes jours s'éteignent: pour moi sont les sépulcres!
Job 17:1 / Martin
1. Mes esprits se dissipent, mes jours vont être éteints, le sépulcre [m'attend].
Job 17:1 / Ostervald
1. Mon souffle se perd; mes jours s'éteignent; le tombeau m'attend!

Versions with Strong Codes

Job 17 / KJV_Strong
1. My breath[H7307] is corrupt,[H2254] my days[H3117] are extinct,[H2193] the graves[H6913] are ready for me.

Strong Code definitions

H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306

H2254 chabal khaw-bal' a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition):--X at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay &Š to (take a) pledge, spoil, travail, X very, withhold.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H2193 za`ak zaw-ak' a primitive root; to extinguish:--be extinct.

H6913 qeber, keh'-ber or (feminine) qibrah {kib-raw'}; from H6912; a sepulchre:--burying place, grave, sepulchre. see H6912

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 17

see also: Bible Key Verses