Job 17:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. My eyes have become dark because of my pain, and all my body is wasted to a shade.
German Bible Translations
7. Mein Auge ist dunkel geworden vor Trauern, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
7. Mein Augenlicht erlischt vor Gram, und alle meine Glieder sind wie ein Schatten.
French Bible Translations
7. Ma vue est affaiblie par l'exaspération, tous mes membres sont pareils à une ombre.
7. Mon œil est terni de dépit, et tous les membres de mon corps sont comme une ombre.
7. Et mon œil s'est consumé de chagrin, et tous mes membres sont comme une ombre.
Versions with Strong Codes
Job 17 / KJV_Strong7.
Strong Code definitions
H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
H3543 kahah kaw-haw' a primitive root; to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull:-- darken, be dim, fail, faint, restrain, X utterly.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H3708 ka`ac kah'-as or (in Job) kaoas {kah'-as}; from H3707; vexation: -anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, X sore, sorrow, spite, wrath.see H3707
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H3338 yatsur yaw-tsoor' passive participle of H3335; structure, i.e. limb or part:--member.ql
H6738 tsel tsale from H6751; shade, whether literal or figurative:--defence, shade(-ow).see H6751
Prédications qui analysent les thèmes Job 17
Thèmes : Lamentation de Job; Demande de justice; L'espoir dans l'ombreRelated Sermons discussing Job 17
Themes : Lamentation de Job; Demande de justice; L'espoir dans l'ombresee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images