Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 17:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 17:3 / KJV
3. Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
Job 17:3 / ASV
3. Give now a pledge, be surety for me with thyself; Who is there that will strike hands with me?
Job 17:3 / BasicEnglish
3. Be pleased, now, to be responsible for me to yourself; for there is no other who will put his hand in mine.
Job 17:3 / Darby
3. Lay down now [a pledge], be thou surety for me with thyself: who is he that striketh hands with me?
Job 17:3 / Webster
3. Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
Job 17:3 / Young
3. Place, I pray Thee, my pledge with Thee; Who is he that striketh hand with me?

German Bible Translations

Hiob 17:3 / Luther
3. Sei du selber mein Bürge bei dir; wer will mich sonst vertreten? {~}
Hiob 17:3 / Schlachter
3. Setze doch einen ein, verbürge dich selbst für mich! Wer sollte sonst mir in die Hand geloben?

French Bible Translations

Job 17:3 / Segond21
3. Sois donc mon garant auprès de toi-même! Qui d'autre s'engagerait pour moi?
Job 17:3 / NEG1979
3. Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?
Job 17:3 / Segond
3. Sois auprès de toi-même ma caution; Autrement, qui répondrait pour moi?
Job 17:3 / Darby_Fr
3. Dépose, je te prie, un gage; cautionne-moi auprès de toi-même: qui donc frappera dans ma main?
Job 17:3 / Martin
3. Donne-moi, je te prie, [donne-moi] une caution auprès de toi; [mais] qui est-ce qui me touchera dans la main?
Job 17:3 / Ostervald
3. Dépose un gage, sois ma caution auprès de toi-même; car qui voudrait répondre pour moi?

Versions with Strong Codes

Job 17 / KJV_Strong
3. Lay down[H7760] now,[H4994] put me in a surety[H6148] with[H5973] thee; who[H4310] is he[H1931] that will strike[H8628] hands[H3027] with me?

Strong Code definitions

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

H6148 `arab aw-rab' a primitive root; to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange):--engage, (inter-)meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.

H5973 `im eem from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usuallyunrepresented in English):--accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from(among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).see H6004

H4310 miy me an interrogative pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix:--any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.see H4100

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H8628 taqa` taw-kah' a primitive root; to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail ortent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping):--blow ((a trumpet)), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, X suretiship, thrust.

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 17

see also: Bible Key Verses