Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 17:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 17:2 / KJV
2. Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Job 17:2 / ASV
2. Surely there are mockers with me, And mine eye dwelleth upon their provocation.
Job 17:2 / BasicEnglish
2. Truly, those who make sport of me are round about me, and my eyes become dark because of their bitter laughing.
Job 17:2 / Darby
2. Are there not mockers around me? and doth [not] mine eye abide in their provocation?
Job 17:2 / Webster
2. Are there not mockers with me? and doth not my eye continue in their provocation?
Job 17:2 / Young
2. If not -- mockeries [are] with me. And in their provocations mine eye lodgeth.

German Bible Translations

Hiob 17:2 / Luther
2. Fürwahr, Gespött umgibt mich, und auf ihrem Hadern muß mein Auge weilen.
Hiob 17:2 / Schlachter
2. Treibt man nicht Gespött mit mir und muß nicht mein Auge auf ihren bittren Mienen weilen?

French Bible Translations

Job 17:2 / Segond21
2. Je suis environné de moqueurs, je connais l'insomnie à cause de leurs insultes.
Job 17:2 / NEG1979
2. Je suis environné de moqueurs, Et mon œil doit contempler leurs insultes.
Job 17:2 / Segond
2. Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.
Job 17:2 / Darby_Fr
2. Les moqueurs ne sont-ils pas autour de moi, et mes yeux ne demeurent-ils pas au milieu de leurs insultes?
Job 17:2 / Martin
2. Certes il n'y a que des moqueurs auprès de moi, et mon œil veille toute la nuit dans les chagrins qu'ils me font.
Job 17:2 / Ostervald
2. Certes, je suis entouré de railleurs, et mon œil veille toute la nuit au milieu de leurs insultes.

Versions with Strong Codes

Job 17 / KJV_Strong
2. Are there not[H3808] mockers[H2049] with[H5978] me? and doth not mine eye[H5869] continue[H3885] in their provocation?[H4784]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H2049 hathol haw-thole' from H2048 (only in plural collectively); a derision:--mocker. see H2048

H5978 `immad im-mawd' prol. for H5973; along with:--against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)see H5973

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H3885 luwn loon or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, tocomplain):--abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).

H4784 marah maw-raw' a primitive root; to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke):--bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 17

see also: Bible Key Verses