Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 37:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 37:1 / KJV
1. At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
Job 37:1 / ASV
1. Yea, at this my heart trembleth, And is moved out of its place.
Job 37:1 / BasicEnglish
1. At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
Job 37:1 / Darby
1. Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:
Job 37:1 / Webster
1. At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
Job 37:1 / Young
1. Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.

German Bible Translations

Hiob 37:1 / Luther
1. Des entsetzt sich mein Herz und bebt.
Hiob 37:1 / Schlachter
1. Ja, darüber erzittert mein Herz und fährt auf von seiner Stelle.

French Bible Translations

Job 37:1 / Segond21
1. »Tout cela fait battre mon coeur, il bondit dans ma poitrine.
Job 37:1 / NEG1979
1. Mon cœur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place.
Job 37:1 / Segond
1. Mon coeur est tout tremblant, Il bondit hors de sa place.
Job 37:1 / Darby_Fr
1. A cause de cela aussi mon coeur tremble, et tressaille comme s'il sortait de sa place.
Job 37:1 / Martin
1. Mon cœur même à cause de cela est en émotion, et sort [comme] de sa place.
Job 37:1 / Ostervald
1. Mon cœur en est tout tremblant, et il bondit hors de sa place.

Versions with Strong Codes

Job 37 / KJV_Strong
1. At this[H2063] also[H637] my heart[H3820] trembleth,[H2729] and is moved[H5425] out of his place.[H4480] [H4725]

Strong Code definitions

H2063 zo'th zothe' irregular feminine of H2089; this (often used adverb):-- hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.

H637 'aph af a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:--also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H2729 charad khaw-rad' a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear;also to hasten (with anxiety):--be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.

H5425 nathar naw-thar' a primitive root; to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie:--drive asunder, leap, (let) loose, X make, move, undo.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 37

see also: Bible Key Verses