Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 37:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 37:22 / KJV
22. Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
Job 37:22 / ASV
22. Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.
Job 37:22 / BasicEnglish
22. A bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
Job 37:22 / Darby
22. From the north cometh gold; with +God is terrible majesty.
Job 37:22 / Webster
22. Fair weather cometh from the north: with God is terrible majesty.
Job 37:22 / Young
22. From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.

German Bible Translations

Hiob 37:22 / Luther
22. Von Mitternacht kommt Gold; um Gott her ist schrecklicher Glanz.
Hiob 37:22 / Schlachter
22. Von Mitternacht her kommt Goldglanz; Gott ist von wunderbarer Pracht umgeben.

French Bible Translations

Job 37:22 / Segond21
22. Du nord survient une lumière dorée: Dieu s'entoure d'une splendeur redoutable.
Job 37:22 / NEG1979
22. Le septentrion le rend éclatant comme l’or. Oh! que la majesté de Dieu est redoutable!
Job 37:22 / Segond
22. Le septentrion le rend éclatant comme l'or. Oh! que la majesté de Dieu est redoutable!
Job 37:22 / Darby_Fr
22. L'or vient du nord; -par devers +Dieu est la majesté terrible.
Job 37:22 / Martin
22. [Et que le temps qui reluit comme] l'or, est venu du Septentrion. Il y a en Dieu une majesté redoutable.
Job 37:22 / Ostervald
22. Quand une lueur d'or vient du septentrion. Il y a en Dieu une majesté redoutable.

Versions with Strong Codes

Job 37 / KJV_Strong
22. Fair weather[H2091] cometh[H857] out of the north:[H4480] [H6828] with[H5921] God[H433] is terrible[H3372] majesty.[H1935]

Strong Code definitions

H2091 zahab zaw-hawb' from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:-- gold(-en), fair weather.

H857 'athah aw-thaw' or matha {aw-thaw'}; a primitive root (collateral to H225 contraction); to arrive:--(be-, things to) come (upon), bring.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6828 tsaphown tsaw-fone' or tsaphon {tsaw-fone'}; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):--north(-ern, side, -ward, wind).see H6845

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H433 'elowahh el-o'-ah; rarely (shortened) >eloahh {el-o'-ah probably prolonged (emphat.) from H410; a deity or the Deity:--God, god. See 430.see H410 see H430

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H1935 howd hode from an unused root; grandeur (i.e. an imposing form and appearance):--beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 37

see also: Bible Key Verses