Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 37:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 37:24 / KJV
24. Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Job 37:24 / ASV
24. Men do therefore fear him: He regardeth not any that are wise of heart.
Job 37:24 / BasicEnglish
24. For this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.
Job 37:24 / Darby
24. Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Job 37:24 / Webster
24. Men therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
Job 37:24 / Young
24. Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.

German Bible Translations

Hiob 37:24 / Luther
24. Darum müssen ihn fürchten die Leute; und er sieht keinen an, wie weise sie sind.
Hiob 37:24 / Schlachter
24. Darum fürchten ihn die Menschen; er aber sieht nicht an, die sich weise dünken.

French Bible Translations

Job 37:24 / Segond21
24. Voilà pourquoi les hommes doivent le craindre; il reste indifférent à tous ceux qui se croient sages.»
Job 37:24 / NEG1979
24. C’est pourquoi les hommes doivent le craindre; Il ne porte les regards sur aucun sage.
Job 37:24 / Segond
24. C'est pourquoi les hommes doivent le craindre; Il ne porte les regards sur aucun sage.
Job 37:24 / Darby_Fr
24. C'est pourquoi les hommes le craindront; aucun des sages de coeur ne le contemplera.
Job 37:24 / Martin
24. C'est pourquoi les hommes le craignent; mais il ne les voit pas tous sages de cœur.
Job 37:24 / Ostervald
24. C'est pourquoi les hommes le craignent. Mais il ne regarde pas ceux qui sont sages en leur cœur.

Versions with Strong Codes

Job 37 / KJV_Strong
24. Men[H376] do therefore[H3651] fear[H3372] him: he respecteth[H7200] not[H3808] any[H3605] that are wise[H2450] of heart.[H3820]

Strong Code definitions

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H3651 ken kane from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):--+ after that(this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.see H3559

H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H2450 chakam khaw-kawm' from H2449; wise, (i.e. intelligent, skilful orartful):--cunning (man), subtil, ((un-)), wise((hearted), man).see H2449

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 37

see also: Bible Key Verses