Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 17:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 17:12 / KJV
12. They change the night into day: the light is short because of darkness.
Job 17:12 / ASV
12. They change the night into day: The light, [say they], is near unto the darkness.
Job 17:12 / BasicEnglish
12. They are changing night into day; they say, The light is near the dark.
Job 17:12 / Darby
12. They change the night into day; the light [they imagine] near in presence of the darkness.
Job 17:12 / Webster
12. They change the night into day: the light is short because of darkness.
Job 17:12 / Young
12. Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.

German Bible Translations

Hiob 17:12 / Luther
12. Sie wollen aus der Nacht Tag machen und aus dem Tage Nacht. {~}
Hiob 17:12 / Schlachter
12. Die Nacht machen sie zum Tag; das Licht sei nahe, nicht die Finsternis!

French Bible Translations

Job 17:12 / Segond21
12. et ils prétendent que la nuit, c'est le jour, que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!
Job 17:12 / NEG1979
12. Et ils prétendent que la nuit c’est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!
Job 17:12 / Segond
12. Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!
Job 17:12 / Darby_Fr
12. Ils font de la nuit le jour, la lumière proche en présence des ténèbres;
Job 17:12 / Martin
12. On me change la nuit en jour, et on fait que la lumière se trouve proche des ténèbres.
Job 17:12 / Ostervald
12. Ils changent la nuit en jour; ils disent la lumière proche, en face des ténèbres!

Versions with Strong Codes

Job 17 / KJV_Strong
12. They change[H7760] the night[H3915] into day:[H3117] the light[H216] is short[H7138] because[H4480] [H6440] of darkness.[H2822]

Strong Code definitions

H7760 suwm soom or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out),mark, + name, X on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, X tell, + tread down, ((over-))turn, X wholly, work.

H3915 layil lah'-yil or (Isa. 21:11) leyl {lale}; also laylah {lah'- yel-aw}; from the same as H3883; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity:--((mid-))night (season).see H3883

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H216 'owr ore from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):--bright, clear,+ day, light (-ning), morning, sun. see H215

H7138 qarowb kaw-robe' or qarob {kaw-robe'}; from H7126; near (in place, kindred or time):--allied, approach, at hand, + any of kin,kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly). see H7126

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H2822 choshek kho-shek' from H2821; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness:--dark(-ness), night, obscurity.see H2821

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 17

see also: Bible Key Verses