Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 2:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 2:9 / KJV
9. Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.
Proverbs 2:9 / ASV
9. Then shalt thou understand righteousness and justice, And equity, [yea], every good path.
Proverbs 2:9 / BasicEnglish
9. Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
Proverbs 2:9 / Darby
9. Then shalt thou understand righteousness and judgment and equity: every good path.
Proverbs 2:9 / Webster
9. Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; and every good path.
Proverbs 2:9 / Young
9. Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness -- every good path.

German Bible Translations

Sprüche 2:9 / Luther
9. Alsdann wirst du verstehen Gerechtigkeit und Recht und Frömmigkeit und allen guten Weg.
Sprüche 2:9 / Schlachter
9. Dann wirst du Tugend und Recht zu üben wissen und geradeaus wandeln, nur auf guter Bahn.

French Bible Translations

Proverbes 2:9 / Segond21
9. Tu comprendras alors ce que sont la justice, l'équité, la droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
Proverbes 2:9 / NEG1979
9. Alors tu comprendras la justice, l’équité,La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
Proverbes 2:9 / Segond
9. Alors tu comprendras la justice, l'équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.
Proverbes 2:9 / Darby_Fr
9. Alors tu discerneras la justice et le juste jugement et la droiture, toute bonne voie.
Proverbes 2:9 / Martin
9. Alors tu entendras la justice, et le jugement, et l'équité, et tout bon chemin.
Proverbes 2:9 / Ostervald
9. Alors tu connaîtras la justice, et le jugement, et l'équité, et tout bon chemin.

Versions with Strong Codes

Proverbs 2 / KJV_Strong
9. Then[H227] shalt thou understand[H995] righteousness,[H6664] and judgment,[H4941] and equity;[H4339] yea, every[H3605] good[H2896] path.[H4570]

Strong Code definitions

H227 'az awz a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:--beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.

H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

H6664 tsedeq tseh'-dek from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:--X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).see H6663

H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199

H4339 meyshar may-shawr' from H3474; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; oftenadverbially):--agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).see H3474

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H4570 ma`gal mah-gawl' or feminine mapgalah {mah-gaw-law'}; from the same as H5696; a track (literally or figuratively); also a rampart (ascircular):--going, path, trench, way((-side)). see H5696

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 2

see also: Bible Key Verses