Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 2:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 2:12 / KJV
12. To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
Proverbs 2:12 / ASV
12. To deliver thee from the way of evil, From the men that speak perverse things;
Proverbs 2:12 / BasicEnglish
12. Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
Proverbs 2:12 / Darby
12. To deliver thee from the way of evil, from the man that speaketh froward things;
Proverbs 2:12 / Webster
12. To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;
Proverbs 2:12 / Young
12. To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,

German Bible Translations

Sprüche 2:12 / Luther
12. daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,
Sprüche 2:12 / Schlachter
12. um dich zu erretten von dem bösen Weg, von dem Menschen, der Verkehrtes spricht;

French Bible Translations

Proverbes 2:12 / Segond21
12. et ainsi tu seras délivré de la voie du mal, de l'homme qui tient des discours pervers,
Proverbes 2:12 / NEG1979
12. Pour te délivrer de la voie du mal,De l’homme qui tient des discours pervers,
Proverbes 2:12 / Segond
12. Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,
Proverbes 2:12 / Darby_Fr
12. Pour te sauver du mauvais chemin, de l'homme qui prononce des choses perverses,
Proverbes 2:12 / Martin
12. Pour te délivrer du mauvais chemin, et de l'homme prononçant de mauvais discours.
Proverbes 2:12 / Ostervald
12. Pour te délivrer du mauvais chemin, et de l'homme qui parle avec perversité;

Versions with Strong Codes

Proverbs 2 / KJV_Strong
12. To deliver[H5337] thee from the way[H4480] [H1870] of the evil[H7451] man, from the man[H4480] [H376] that speaketh[H1696] froward things;[H8419]

Strong Code definitions

H5337 natsal naw-tsal' a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense:- X at all, defend, deliver (self), escape, X without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save,spoil, strip, X surely, take (out).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H8419 tahpukah tah-poo-kaw' from H2015; a perversity or fraud:--(very) froward(-ness, thing), perverse thing.see H2015

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 2

see also: Bible Key Verses