Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 2:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 2:21 / KJV
21. For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Proverbs 2:21 / ASV
21. For the upright shall dwell in the land, And the perfect shall remain in it.
Proverbs 2:21 / BasicEnglish
21. For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
Proverbs 2:21 / Darby
21. For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it;
Proverbs 2:21 / Webster
21. For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.
Proverbs 2:21 / Young
21. For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,

German Bible Translations

Sprüche 2:21 / Luther
21. Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden darin bleiben;
Sprüche 2:21 / Schlachter
21. Denn die Redlichen werden das Land bewohnen und die Unschuldigen darin übrigbleiben;

French Bible Translations

Proverbes 2:21 / Segond21
21. En effet, les hommes droits habiteront le pays, les hommes intègres y resteront,
Proverbes 2:21 / NEG1979
21. Car les hommes droits habiteront le pays,Les hommes intègres y resteront;
Proverbes 2:21 / Segond
21. Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;
Proverbes 2:21 / Darby_Fr
21. Car les hommes droits habiteront le pays, et les hommes intègres y demeureront de reste;
Proverbes 2:21 / Martin
21. Car ceux qui sont justes habiteront en la terre, et les hommes intègres demeureront de reste en elle.
Proverbes 2:21 / Ostervald
21. Car ceux qui sont droits habiteront la terre, et les hommes intègres y subsisteront.

Versions with Strong Codes

Proverbs 2 / KJV_Strong
21. For[H3588] the upright[H3477] shall dwell in[H7931] the land,[H776] and the perfect[H8549] shall remain[H3498] in it.

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3477 yashar yaw-shawr' from H3474; straight (literally or figuratively):--convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).see H3474

H7931 shakan shaw-kan' a primitive root (apparently akin (by transmission) to H7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925); to reside or permanently stay (literally or figuratively):--abide,continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).see H5531 see H7925

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H8549 tamiym taw-meem' from H8552; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth:--without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.see H8552

H3498 yathar yaw-thar' a primitive root; to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve:--excel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, - nant), reserve, residue, rest.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 2

see also: Bible Key Verses