Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 31:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 31:9 / KJV
9. If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
Job 31:9 / ASV
9. If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbor's door;
Job 31:9 / BasicEnglish
9. If my heart went after another man's wife, or if I was waiting secretly at my neighbour's door;
Job 31:9 / Darby
9. If my heart have been enticed unto a woman, so that I laid wait at my neighbour's door,
Job 31:9 / Webster
9. If my heart hath been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor's door;
Job 31:9 / Young
9. If my heart hath been enticed by woman, And by the opening of my neighbour I laid wait,

German Bible Translations

Hiob 31:9 / Luther
9. Hat sich mein Herz lassen reizen zum Weibe und habe ich an meines Nächsten Tür gelauert,
Hiob 31:9 / Schlachter
9. Hat sich mein Herz hinreißen lassen zu einem Weibe, oder habe ich gelauert an der Tür meines Nächsten,

French Bible Translations

Job 31:9 / Segond21
9. »Si mon coeur s'est laissé attirer par une femme, si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Job 31:9 / NEG1979
9. Si mon cœur a été séduit par une femme, Si j’ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Job 31:9 / Segond
9. Si mon coeur a été séduit par une femme, Si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,
Job 31:9 / Darby_Fr
9. Si mon coeur s'est laissé attirer vers une femme et que j'aie fait le guet à la porte de mon prochain,
Job 31:9 / Martin
9. Si mon cœur a été séduit après quelque femme, et si j'ai demeuré en embûche à la porte de mon prochain,
Job 31:9 / Ostervald
9. Si mon cœur a été séduit par quelque femme, et si j'ai fait le guet à la porte de mon prochain,

Versions with Strong Codes

Job 31 / KJV_Strong
9. If[H518] mine heart[H3820] have been deceived[H6601] by[H5921] a woman,[H802] or if I have laid wait[H693] at[H5921] my neighbor's[H7453] door;[H6607]

Strong Code definitions

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H6601 pathah paw-thaw' a primitive root; to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way)delude:--allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H693 'arab aw-rab' a primitive root; to lurk:--(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

H6607 pethach peh'-thakh from H6605; an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way:--door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.see H6605

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 31

see also: Bible Key Verses