Job 31:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
20. If his loins have not blessed me, And if he hath not been warmed with the fleece of my sheep;
20. If his back did not give me a blessing, and the wool of my sheep did not make him warm;
20. If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my lambs;
20. If his loins have not blessed me, and if he hath not been warmed with the fleece of my sheep;
20. If his loins have not blessed me, And from the fleece of my sheep He doth not warm himself,
German Bible Translations
20. Haben mich nicht gesegnet seine Lenden, da er von den Fellen meiner Lämmer erwärmt ward?
20. Nein, wahrlich, es haben mich seine Lenden gesegnet, wenn sie von der Wolle meiner Lämmer warm geworden sind!
French Bible Translations
20. sans lui donner de raison de me bénir, sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux,
20. Sans que ses reins m’aient béni, Sans qu’il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;
20. Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;
20. Si ses reins ne m'ont pas béni, et qu'il ne se soit pas réchauffé avec la toison de mes agneaux;
20. Si ses reins ne m'ont point béni, et s'il n'a pas été échauffé de la laine de mes agneaux;
20. Si ses reins ne m'ont pas béni, et s'il n'a pas été réchauffé par la toison de mes agneaux;
Versions with Strong Codes
Job 31 / KJV_Strong20.
Strong Code definitions
H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
H2504 chalats khaw-lawts' from H2502 (in the sense of strength); only in the dual; the loins (as the seat of vigor):--loins, reins.see H2502
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H1288 barak baw-rak' a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit);also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason):--X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down),praise, salute, X still, thank.
H2552 chamam khaw-mam' a primitive root; to be hot (literally orfiguratively):--enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H1488 gez gaze from H1494; a fleece (as shorn); also mown grass:--fleece, mowing, mown grass.see H1494
H3532 kebes keh-bes' from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt):--lamb, sheep.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 31
see also: Bible Key Verses