Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 31:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 31:2 / KJV
2. For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
Job 31:2 / ASV
2. For what is the portion from God above, And the heritage from the Almighty on high?
Job 31:2 / BasicEnglish
2. For what is God's reward from on high, or the heritage given by the Ruler of all from heaven?
Job 31:2 / Darby
2. For what would have been [my] portion of +God from above, and what the heritage of the Almighty from on high?
Job 31:2 / Webster
2. For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high?
Job 31:2 / Young
2. And what [is] the portion of God from above? And the inheritance of the Mighty from the heights?

German Bible Translations

Hiob 31:2 / Luther
2. Was gäbe mir Gott sonst als Teil von oben und was für ein Erbe der Allmächtige in der Höhe?
Hiob 31:2 / Schlachter
2. Denn was würde mir Gott vom Himmel dafür zuteilen, und welchen Lohn erhielte ich vom Allmächtigen aus der Höhe?

French Bible Translations

Job 31:2 / Segond21
2. Quelle part Dieu m'aurait-il attribuée d'en haut? Quel héritage le Tout-Puissant m'aurait-il envoyé du ciel?
Job 31:2 / NEG1979
2. Quelle part Dieu m’aurait-il réservée d’en haut? Quel héritage le Tout-Puissant m’aurait-il envoyé des cieux?
Job 31:2 / Segond
2. Quelle part Dieu m'eût-il réservée d'en haut? Quel héritage le Tout-Puissant m'eût-il envoyé des cieux?
Job 31:2 / Darby_Fr
2. Et quelle eût été d'en haut ma portion de la part de +Dieu, et, des hauts lieux, mon héritage de la part du Tout-puissant?
Job 31:2 / Martin
2. Et quelle [serait] la portion [que] Dieu [m'aurait envoyée] d'en haut, et quel eût été l'héritage que le Tout-puissant m'eût [envoyé] des hauts lieux?
Job 31:2 / Ostervald
2. Car quelle part Dieu m'aurait-il faite d'en haut, et quel héritage le Tout-Puissant m'aurait-il envoyé des cieux?

Versions with Strong Codes

Job 31 / KJV_Strong
2. For what[H4100] portion[H2506] of God[H433] is there from above?[H4480] [H4605] and what inheritance[H5159] of the Almighty[H7706] from on high?[H4480] [H4791]

Strong Code definitions

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H2506 cheleq khay'lek from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:--flattery, inheritance, part, X partake, portion. see H2505

H433 'elowahh el-o'-ah; rarely (shortened) >eloahh {el-o'-ah probably prolonged (emphat.) from H410; a deity or the Deity:--God, god. See 430.see H410 see H430

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4605 ma`al mah'al from H5927; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.:-- above, exceeding(-ly), forward, on (X very) high, over, up(-on, -ward), very.see H5927

H5159 nachalah nakh-al-aw' from H5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony orportion:--heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.see H5157 see H5158

H7706 Shadday shad-dah'-ee from H7703; the Almighty:--Almighty. see H7703

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H4791 marowm maw-rome' from H7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft):--(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 31

see also: Bible Key Verses