Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 31:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 31:11 / KJV
11. For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
Job 31:11 / ASV
11. For that were a heinous crime; Yea, it were an iniquity to be punished by the judges:
Job 31:11 / BasicEnglish
11. For that would be a crime; it would be an act for which punishment would be measured out by the judges:
Job 31:11 / Darby
11. For this is an infamy; yea, it is an iniquity [to be judged by] the judges:
Job 31:11 / Webster
11. For this is a hainous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.
Job 31:11 / Young
11. For it [is] a wicked thing, and a judicial iniquity;

German Bible Translations

Hiob 31:11 / Luther
11. denn das ist ein Frevel und eine Missetat für die Richter.
Hiob 31:11 / Schlachter
11. Denn das wäre eine Schandtat und ein strafwürdiges Vergehen,

French Bible Translations

Job 31:11 / Segond21
11. En effet, c'est un acte scandaleux, une faute qui doit être sanctionnée,
Job 31:11 / NEG1979
11. Car c’est un crime, Un forfait que punissent les juges;
Job 31:11 / Segond
11. Car c'est un crime, Un forfait que punissent les juges;
Job 31:11 / Darby_Fr
11. Car c'est là une infamie, et une iniquité punissable par les juges:
Job 31:11 / Martin
11. Vu que c'est une méchanceté préméditée, une de ces iniquités qui sont toutes jugées.
Job 31:11 / Ostervald
11. Car c'est là une méchanceté préméditée, une iniquité punie par les juges.

Versions with Strong Codes

Job 31 / KJV_Strong
11. For[H3588] this[H1931] is a heinous crime;[H2154] yea, it[H1931] is an iniquity[H5771] to be punished by the judges.[H6414]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H2154 zimmah zim-maw' or zammah {zam-maw'}; from H2161; a plan, especially a bad one:--heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).see H2161

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H5771 `avon aw-vone' or oavown (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (7)) {aw-vone'}; from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:--fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.see H7 see H5753

H6414 paliyl paw-leel' from H6419; a magistrate:--judge. see H6419

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 31

see also: Bible Key Verses