Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 31:12 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 31:12 / KJV
12. For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
Job 31:12 / ASV
12. For it is a fire that consumeth unto Destruction, And would root out all mine increase.
Job 31:12 / BasicEnglish
12. It would be a fire burning even to destruction, and taking away all my produce.
Job 31:12 / Darby
12. For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
Job 31:12 / Webster
12. For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all my increase.
Job 31:12 / Young
12. For a fire it [is], to destruction it consumeth, And among all mine increase doth take root,

German Bible Translations

Hiob 31:12 / Luther
12. Denn das wäre ein Feuer, das bis in den Abgrund verzehrte und all mein Einkommen auswurzelte.
Hiob 31:12 / Schlachter
12. ja ein Feuer wär's, das bis in die Hölle hinein brennen und alle meine Habe verzehren müßte mit Stumpf und Stiel.

French Bible Translations

Job 31:12 / Segond21
12. c'est un feu qui dévore jusqu'au gouffre de perdition et qui aurait détruit jusqu'à la racine toute ma récolte.
Job 31:12 / NEG1979
12. C’est un feu qui dévore jusqu’à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse.
Job 31:12 / Segond
12. C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse.
Job 31:12 / Darby_Fr
12. Car c'est un feu qui dévore jusque dans l'abîme et qui détruirait par la racine tout mon revenu...
Job 31:12 / Martin
12. Car c'est un feu qui dévore jusqu'à consumer, et qui aurait déraciné tout mon revenu.
Job 31:12 / Ostervald
12. C'est un feu qui dévore jusqu'à pleine destruction, qui eût ruiné tous mes biens dans leur racine.

Versions with Strong Codes

Job 31 / KJV_Strong
12. For[H3588] it[H1931] is a fire[H784] that consumeth[H398] to[H5704] destruction,[H11] and would root out[H8327] all[H3605] mine increase.[H8393]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H784 'esh aysh a primitive word; fire (literally or figuratively):-- burning, fiery, fire, flaming, hot.

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H11 'abaddown ab-ad-done' intensive from H6; abstract, a perishing; concrete, Hades:--destruction.see H6

H8327 sharash shaw-rash' a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it:--(take, cause to take) root (out).

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H8393 tbuw'ah teb-oo-aw' from H935; income, i.e. produce (literally or figuratively):--fruit, gain, increase, revenue. see H935

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 31

see also: Bible Key Verses