Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 31:36 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 31:36 / KJV
36. Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Job 31:36 / ASV
36. Surely I would carry it upon my shoulder; I would bind it unto me as a crown:
Job 31:36 / BasicEnglish
36. Truly I would take up the book in my hands; it would be to me as a crown;
Job 31:36 / Darby
36. Would I not take it upon my shoulder? I would bind it on to me [as] a crown;
Job 31:36 / Webster
36. Surely I would take it upon my shoulder, and bind it as a crown to me.
Job 31:36 / Young
36. If not -- on my shoulder I take it up, I bind it a crown on myself.

German Bible Translations

Hiob 31:36 / Luther
36. Wahrlich, dann wollte ich sie auf meine Achsel nehmen und mir wie eine Krone umbinden;
Hiob 31:36 / Schlachter
36. Wahrlich, ich würde sie auf meine Schulter legen und sie mir wie eine Krone umbinden!

French Bible Translations

Job 31:36 / Segond21
36. je la mettrai sur mon épaule, je la porterai sur mon front comme une couronne.
Job 31:36 / NEG1979
36. Je porterai son écrit sur mon épaule, Je l’attacherai sur mon front comme une couronne;
Job 31:36 / Segond
36. Je porterai son écrit sur mon épaule, Je l'attacherai sur mon front comme une couronne;
Job 31:36 / Darby_Fr
36. Ne le porterais-je pas sur mon épaule? Ne le lierais-je pas sur moi comme une couronne?
Job 31:36 / Martin
36. Si je ne le porte sur mon épaule, et si je ne l'attache comme une couronne.
Job 31:36 / Ostervald
36. Je jure que je le porterai sur mon épaule, je me l'attacherai comme une couronne,

Versions with Strong Codes

Job 31 / KJV_Strong
36. Surely[H518] I would take[H5375] it upon[H5921] my shoulder,[H7926] and bind[H6029] it as a crown[H5850] to me.

Strong Code definitions

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7926 shkem shek-em' from H7925; the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hill:--back, X consent, portion, shoulder.see H7925

H6029 `anad aw-nad' a primitive root; to lace fast:--bind, tie.

H5850 `atarah at-aw-raw' from H5849; a crown:--crown. see H5849

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 31

see also: Bible Key Verses