Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 31:30 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 31:30 / KJV
30. Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Job 31:30 / ASV
30. (Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);
Job 31:30 / BasicEnglish
30. (For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;)
Job 31:30 / Darby
30. (Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;)
Job 31:30 / Webster
30. Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.
Job 31:30 / Young
30. Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.

German Bible Translations

Hiob 31:30 / Luther
30. Denn ich ließ meinen Mund nicht sündigen, daß ich verwünschte mit einem Fluch seine Seele.
Hiob 31:30 / Schlachter
30. Nein, ich habe meine Zunge nicht hergegeben zum Sündigen, daß ich mit einem Fluche sein Leben gefordert hätte.

French Bible Translations

Job 31:30 / Segond21
30. Non! Je n'ai pas permis à ma bouche de pécher en demandant sa mort dans une malédiction.
Job 31:30 / NEG1979
30. Moi qui n’ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;
Job 31:30 / Segond
30. Moi qui n'ai pas permis à ma langue de pécher, De demander sa mort avec imprécation;
Job 31:30 / Darby_Fr
30. Même je n'ai pas permis à ma bouche de pécher, de demander sa vie par une exécration:...
Job 31:30 / Martin
30. Je n'ai pas même permis à ma langue de pécher, en demandant sa mort avec imprécation.
Job 31:30 / Ostervald
30. (Je n'ai pas permis à ma langue de pécher en demandant sa mort dans des malédictions);

Versions with Strong Codes

Job 31 / KJV_Strong
30. Neither[H3808] have I suffered[H5414] my mouth[H2441] to sin[H2398] by wishing[H7592] a curse[H423] to his soul.[H5315]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H2441 chek khake probably from H2596 in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing):--(roof of the) mouth, taste.see H2596

H2398 chata' khaw-taw' a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn:--bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

H7592 sha'al shaw-al' or shael {shaw-ale'}; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand:--ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, X earnestly, enquire, + greet, obtain leave, lend, pray, request, require, + salute, X straitly, X surely, wish.

H423 'alah aw-law' from H422; an imprecation:--curse, cursing, execration, oath, swearing.see H422

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 31

see also: Bible Key Verses