Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 24:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 24:25 / KJV
25. Behold, I have told you before.
Matthew 24:25 / ASV
25. Behold, I have told you beforehand.
Matthew 24:25 / BasicEnglish
25. See, I have made it clear to you before it comes about.
Matthew 24:25 / Darby
25. Behold, I have told you beforehand.
Matthew 24:25 / Webster
25. Behold, I have told you before.
Matthew 24:25 / Young
25. Lo, I did tell you beforehand.

German Bible Translations

Matthäus 24:25 / Luther
25. Siehe, ich habe es euch zuvor gesagt.
Matthäus 24:25 / Schlachter
25. Siehe, ich habe es euch vorhergesagt.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 24:25 / Segond21
25. Voilà, je vous l'ai annoncé d'avance.
Évangile de Matthieu 24:25 / NEG1979
25. Voici, je vous l’ai annoncé d’avance.
Matthieu 24:25 / Segond
25. Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.
Matthieu 24:25 / Darby_Fr
25. Voici, je vous l'ai dit à l'avance.
Matthieu 24:25 / Martin
25. Voici, je vous l'ai prédit.
Matthieu 24:25 / Ostervald
25. Voilà, je vous l'ai prédit.

Versions with Strong Codes

Matthew 24 / KJV_Strong
25. Behold,[G2400] I have told you before.[G4280] [G5213]

Strong Code definitions

G2400 idou/id-oo' second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see. see G1492

G4280 proereo/pro-er-eh'-o from G4253 and 2046; used as alternate of G4277; to say already, predict:--foretell, say (speak, tell) before. see G4253 see G2046 see G4277

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Les Paraboles #8: Prêt pour le retour de Christ  .

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 24

Bible Red Thread 15b: Consistency (Matthew 24)
Bible Red Thread 15a: A Glorious Future (Matthew 24)

see also: Bible Key Verses