Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 24:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 24:17 / KJV
17. Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
Matthew 24:17 / ASV
17. let him that is on the housetop not go down to take out things that are in his house:
Matthew 24:17 / BasicEnglish
17. Let not him who is on the house-top go down to take anything out of his house:
Matthew 24:17 / Darby
17. let not him that is on the house come down to take the things out of his house;
Matthew 24:17 / Webster
17. Let him who is on the house-top not come down to take any thing out of his house:
Matthew 24:17 / Young
17. he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house;

German Bible Translations

Matthäus 24:17 / Luther
17. und wer auf dem Dach ist, der steige nicht hernieder, etwas aus seinem Hause zu holen;
Matthäus 24:17 / Schlachter
17. wer auf dem Dache ist, der steige nicht hinab, etwas aus seinem Hause zu holen;

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 24:17 / Segond21
17. que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison,
Évangile de Matthieu 24:17 / NEG1979
17. que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;
Matthieu 24:17 / Segond
17. que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;
Matthieu 24:17 / Darby_Fr
17. que celui qui est sur le toit ne descende pas pour emporter ses effets hors de sa maison;
Matthieu 24:17 / Martin
17. Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point pour emporter quoi que ce soit de sa maison.
Matthieu 24:17 / Ostervald
17. Que celui qui sera au haut de la maison ne descende point pour emporter quoi que ce soit de sa maison;

Versions with Strong Codes

Matthew 24 / KJV_Strong
17. Let him[G3588] which is on[G1909] the[G3588] housetop[G1430] not[G3361] come down[G2597] to take[G142] any thing[G5100] out of[G1537] his[G848] house: [G3614]

Strong Code definitions

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1430 doma/do'-mah from demo (to build); properly, an edifice, i.e. (specially) a roof:-housetop.

G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378

G2597 katabaino/kat-ab-ah'-ee-no from G2596 and the base of G939; to descend (literally or figuratively):--come (get, go, step) down, fall (down). see G2596 see G939

G142 airo/ah'-ee-ro a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare 5375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up). see H5375

G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).

G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3614 oikia/oy-kee'-ah from G3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold). see G3624

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Les Paraboles #8: Prêt pour le retour de Christ  .

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 24

Bible Red Thread 15b: Consistency (Matthew 24)
Bible Red Thread 15a: A Glorious Future (Matthew 24)

see also: Bible Key Verses