Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 22:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 22:8 / KJV
8. Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.
Matthew 22:8 / ASV
8. Then saith he to his servants, The wedding is ready, but they that were bidden were not worthy.
Matthew 22:8 / BasicEnglish
8. Then he said to his servants, The feast is ready but the guests were not good enough.
Matthew 22:8 / Darby
8. Then he says to his bondmen, The wedding feast is ready, but those invited were not worthy;
Matthew 22:8 / Webster
8. Then he saith to his servants, The wedding is ready, but they who were invited were not worthy.
Matthew 22:8 / Young
8. then saith he to his servants, The marriage-feast indeed is ready, and those called were not worthy,

German Bible Translations

Matthäus 22:8 / Luther
8. Da sprach er zu seinen Knechten: Die Hochzeit ist zwar bereit, aber die Gäste waren's nicht wert.
Matthäus 22:8 / Schlachter
8. Dann sprach er zu seinen Knechten: Die Hochzeit ist zwar bereit, aber die Geladenen waren nicht würdig;

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 22:8 / Segond21
8. Alors il dit à ses serviteurs: 'Les noces sont prêtes, mais les invités n'en étaient pas dignes.
Évangile de Matthieu 22:8 / NEG1979
8. Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n’en étaient pas dignes.
Matthieu 22:8 / Segond
8. Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n'en étaient pas dignes.
Matthieu 22:8 / Darby_Fr
8. Alors il dit à ses esclaves: Les noces sont prêtes, mais les conviés n'en étaient pas dignes;
Matthieu 22:8 / Martin
8. Puis il dit à ses serviteurs : Eh bien! les noces sont apprêtées, mais ceux qui y étaient conviés n'en étaient pas dignes.
Matthieu 22:8 / Ostervald
8. Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont bien prêtes, mais ceux qui étaient invités n'en étaient pas dignes.

Versions with Strong Codes

Matthew 22 / KJV_Strong
8. Then[G5119] saith[G3004] he to his[G848] servants,[G1401] The[G3588] wedding[G1062] [G3303] is[G2076] ready,[G2092] but[G1161] they which were bidden[G2564] were[G2258] not[G3756] worthy.[G514]

Strong Code definitions

G5119 tote/tot'-eh from (the neuter of) 3588 and 3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then. see G3753 see G3588

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G1401 doulos/doo'-los from G1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant. see G1210

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1062 gamos/gam'-os of uncertain affinity; nuptials:--marriage, wedding.

G3303 men/men a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense. see G1161

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G2092 hetoimos/het-oy'-mos from an old noun heteos (fitness); adjusted, i.e. ready:-prepared, (made) ready(-iness, to our hand).

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2564 kaleo/kal-eh'-o akin to the base of G2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)). see G2753

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G514 axios/ax'-ee-os probably from G71; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise):--due reward, meet, (un-)worthy. see G71

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 22

see also: Bible Key Verses