Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 22:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 22:22 / KJV
22. When they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.
Matthew 22:22 / ASV
22. And when they heard it, they marvelled, and left him, and went away.
Matthew 22:22 / BasicEnglish
22. And hearing it, they were full of wonder, and went away from him.
Matthew 22:22 / Darby
22. And when they heard [him], they wondered, and left him, and went away.
Matthew 22:22 / Webster
22. When they had heard these words, they marveled, and left him, and departed.
Matthew 22:22 / Young
22. and having heard they wondered, and having left him they went away.

German Bible Translations

Matthäus 22:22 / Luther
22. Da sie das hörten, verwunderten sie sich und ließen ihn und gingen davon.
Matthäus 22:22 / Schlachter
22. Und als sie das hörten, verwunderten sie sich, und sie ließen ihn und gingen davon.

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 22:22 / Segond21
22. Etonnés de ce qu'ils entendaient, ils le quittèrent et s'en allèrent.
Évangile de Matthieu 22:22 / NEG1979
22. Etonnés de ce qu’ils entendaient, ils le quittèrent, et s’en allèrent.
Matthieu 22:22 / Segond
22. Etonnés de ce qu'ils entendaient, ils le quittèrent, et s'en allèrent.
Matthieu 22:22 / Darby_Fr
22. Et l'ayant entendu, ils furent étonnés; et le laissant, ils s'en allèrent.
Matthieu 22:22 / Martin
22. Et ayant entendu cela ils en furent étonnés, et le laissant, ils s'en allèrent.
Matthieu 22:22 / Ostervald
22. Et ayant entendu cette réponse, ils l'admirèrent; et le laissant, ils s'en allèrent.

Versions with Strong Codes

Matthew 22 / KJV_Strong
22. [G2532] When they had heard[G191] these words, they marveled,[G2296] and[G2532] left[G863] him,[G846] and went their way.[G565]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G2296 thaumazo/thou-mad'-zo from G2295; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder. see G2295

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G863 aphiemi/af-ee'-ay-mee from G575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. see G575

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G565 aperchomai/ap-erkh'-om-ahee from G575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:--come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. see G575 see G2064

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 22

see also: Bible Key Verses