Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 22:45 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 22:45 / KJV
45. If David then call him Lord, how is he his son?
Matthew 22:45 / ASV
45. If David then calleth him Lord, how is he his son?
Matthew 22:45 / BasicEnglish
45. If David then gives him the name of Lord, how is he his son?
Matthew 22:45 / Darby
45. If therefore David call him Lord, how is he his son?
Matthew 22:45 / Webster
45. If David then calleth him Lord, how is he his son?
Matthew 22:45 / Young
45. If then David doth call him lord, how is he his son?'

German Bible Translations

Matthäus 22:45 / Luther
45. So nun David ihn einen Herrn nennt, wie ist er denn sein Sohn?
Matthäus 22:45 / Schlachter
45. Wenn also David ihn Herr nennt, wie ist er denn sein Sohn?

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 22:45 / Segond21
45. Si donc David l'appelle Seigneur, comment peut-il être son fils?»
Évangile de Matthieu 22:45 / NEG1979
45. Si donc David l’appelle Seigneur, comment est-il son fils?
Matthieu 22:45 / Segond
45. Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils?
Matthieu 22:45 / Darby_Fr
45. Si donc David l'appelle seigneur, comment est-il son fils?
Matthieu 22:45 / Martin
45. Si donc David l'appelle [son] Seigneur, comment est-il son Fils?
Matthieu 22:45 / Ostervald
45. Si donc David l'appelle son Seigneur, comment est-il son fils?

Versions with Strong Codes

Matthew 22 / KJV_Strong
45. If[G1487] David[G1138] then[G3767] call[G2564] him,[G846] Lord,[G2962] how[G4459] is[G2076] he his[G846] son?[G5207]

Strong Code definitions

G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437

G1138 Dabid/dab-eed' of Hebrew origin (1732); Dabid (i.e. David), the Israelite king:-David. see H1732

G3767 oun/oon apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.

G2564 kaleo/kal-eh'-o akin to the base of G2753; to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise):--bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called)). see G2753

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G4459 pos/poce adverb from the base of G4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). see G4226

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G5207 huios/hwee-os' apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 22

see also: Bible Key Verses