Gospel of Matthew 22:34 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
34. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
34. But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
34. But the Pharisees, hearing how the mouths of the Sadducees had been stopped, came together;
34. But the Pharisees, having heard that he had put the Sadducees to silence, were gathered together.
34. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were assembled about him.
34. and the Pharisees, having heard that he did silence the Sadducees, were gathered together unto him;
German Bible Translations
34. Da aber die Pharisäer hörten, wie er den Sadduzäern das Maul gestopft hatte, versammelten sie sich.
34. Als nun die Pharisäer hörten, daß er den Sadduzäern den Mund gestopft, versammelten sie sich;
French Bible Translations
34. Les pharisiens apprirent qu'il avait réduit au silence les sadducéens. Ils se rassemblèrent
34. Les pharisiens, ayant appris qu’il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,
34. Les pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,
34. Et les pharisiens, ayant ouï dire qu'il avait fermé la bouche aux sadducéens, s'assemblèrent en un même lieu.
34. Et quand les Pharisiens eurent appris qu'il avait fermé la bouche aux Saducéens, ils s'assemblèrent dans un même lieu.
34. Les pharisiens, ayant appris qu'il avait fermé la bouche aux sadducéens, s'assemblèrent.
Versions with Strong Codes
Matthew 22 / KJV_Strong34. But[G1161] when the[G3588] Pharisees[G5330] had heard[G191] that[G3754] he had put the Sadducees to silence,[G5392] [G3588] [G4523] they were gathered[G4863] together.[G1909] [G846]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5330 Pharisaios/far-is-ah'-yos of Hebrew origin (compare 6567); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee. see H6567
G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G5392 phimoo/fee-mo'-o from phimos (a muzzle); to muzzle:--muzzle.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4523 Saddoukaios/sad-doo-kah'-yos probably from G4524; a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite:-Sadducee. see G4524
G4863 sunago/soon-ag'-o from G4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in. see G4862 see G71
G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Matthieu 22
Thèmes : Parabole des noces; Question sur le tribut; Réponse sur la résurrection; Le commandement le plus grandRelated Sermons discussing Gospel of Matthew 22
Themes : Parabole des noces; Question sur le tribut; Réponse sur la résurrection; Le commandement le plus grandsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images
playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...