Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Matthew 22:34 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Matthew 22:34 / KJV
34. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
Matthew 22:34 / ASV
34. But the Pharisees, when they heard that he had put the Sadducees to silence, gathered themselves together.
Matthew 22:34 / BasicEnglish
34. But the Pharisees, hearing how the mouths of the Sadducees had been stopped, came together;
Matthew 22:34 / Darby
34. But the Pharisees, having heard that he had put the Sadducees to silence, were gathered together.
Matthew 22:34 / Webster
34. But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were assembled about him.
Matthew 22:34 / Young
34. and the Pharisees, having heard that he did silence the Sadducees, were gathered together unto him;

German Bible Translations

Matthäus 22:34 / Luther
34. Da aber die Pharisäer hörten, wie er den Sadduzäern das Maul gestopft hatte, versammelten sie sich.
Matthäus 22:34 / Schlachter
34. Als nun die Pharisäer hörten, daß er den Sadduzäern den Mund gestopft, versammelten sie sich;

French Bible Translations

Évangile de Matthieu 22:34 / Segond21
34. Les pharisiens apprirent qu'il avait réduit au silence les sadducéens. Ils se rassemblèrent
Évangile de Matthieu 22:34 / NEG1979
34. Les pharisiens, ayant appris qu’il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,
Matthieu 22:34 / Segond
34. Les pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent,
Matthieu 22:34 / Darby_Fr
34. Et les pharisiens, ayant ouï dire qu'il avait fermé la bouche aux sadducéens, s'assemblèrent en un même lieu.
Matthieu 22:34 / Martin
34. Et quand les Pharisiens eurent appris qu'il avait fermé la bouche aux Saducéens, ils s'assemblèrent dans un même lieu.
Matthieu 22:34 / Ostervald
34. Les pharisiens, ayant appris qu'il avait fermé la bouche aux sadducéens, s'assemblèrent.

Versions with Strong Codes

Matthew 22 / KJV_Strong
34. But[G1161] when the[G3588] Pharisees[G5330] had heard[G191] that[G3754] he had put the Sadducees to silence,[G5392] [G3588] [G4523] they were gathered[G4863] together.[G1909] [G846]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5330 Pharisaios/far-is-ah'-yos of Hebrew origin (compare 6567); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--Pharisee. see H6567

G191 akouo/ak-oo'-o a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G5392 phimoo/fee-mo'-o from phimos (a muzzle); to muzzle:--muzzle.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4523 Saddoukaios/sad-doo-kah'-yos probably from G4524; a Sadducaean (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite:-Sadducee. see G4524

G4863 sunago/soon-ag'-o from G4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in. see G4862 see G71

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Matthew 22

see also: Bible Key Verses