1 Corinthians 15:56 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
56. and the sting of the death [is] the sin, and the power of the sin the law;
German Bible Translations
56. Aber der Stachel des Todes ist die Sünde; die Kraft aber der Sünde ist das Gesetz.
56. Aber der Stachel des Todes ist die Sünde, die Kraft der Sünde aber ist das Gesetz.
French Bible Translations
57. Mais que Dieu soit remercié, lui qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ!
56. L’aiguillon de la mort, c’est le péché; et la puissance du péché, c’est la loi.
56. L'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi.
56. Or l'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi.
56. Or l'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la Loi.
56. Or, l'aiguillon de la mort, c'est le péché; et la puissance du péché, c'est la loi.
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 15 / KJV_Strong56. [G1161] The[G3588] sting[G2759] of death[G2288] is sin;[G266] and[G1161] the[G3588] strength[G1411] of sin[G266] is the[G3588] law.[G3551]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2759 kentron/ken'-tron from kenteo (to prick); a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse):-prick, sting.
G2288 thanatos/than'-at-os from G2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death. see G2348
G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1411 dunamis/doo'-nam-is from G1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):-ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work. see G1410
G266 hamartia/ham-ar-tee'-ah from G264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful). see G264
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3551 nomos/nom'-os from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 15
see also: Bible Key Verses