Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 15:44 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 15:44 / KJV
44. It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
1 Corinthians 15:44 / ASV
44. it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual [body].
1 Corinthians 15:44 / BasicEnglish
44. It is planted a natural body; it comes again as a body of the spirit. If there is a natural body, there is equally a body of the spirit.
1 Corinthians 15:44 / Darby
44. It is sown a natural body, it is raised a spiritual body: if there is a natural body, there is also a spiritual [one].
1 Corinthians 15:44 / Webster
44. It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
1 Corinthians 15:44 / Young
44. it is sown a natural body, it is raised a spiritual body; there is a natural body, and there is a spiritual body;

German Bible Translations

1. Korinther 15:44 / Luther
44. Es wird gesät ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Ist ein natürlicher Leib, so ist auch ein geistlicher Leib.
1. Korinther 15:44 / Schlachter
44. es wird gesät ein natürlicher Leib und wird auferstehen ein geistiger Leib. Gibt es einen natürlichen Leib, so gibt es auch einen geistigen Leib.

French Bible Translations

1 Corinthiens 15:44 / Segond21
45. C'est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint un être vivant. Le dernier Adam est un esprit qui communique la vie.
1 Corinthiens 15:44 / NEG1979
44. il est semé corps naturel, il ressuscite corps spirituel. S’il y a un corps naturel, il y a aussi un corps spirituel.
1 Corinthiens 15:44 / Segond
44. il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel.
1 Corinthiens 15:44 / Darby_Fr
44. il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y en a aussi un spirituel;
1 Corinthiens 15:44 / Martin
44. Il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel : il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel.
1 Corinthiens 15:44 / Ostervald
44. Il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel; il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel,

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 15 / KJV_Strong
44. It is sown[G4687] a natural[G5591] body;[G4983] it is raised[G1453] a spiritual[G4152] body.[G4983] There is[G2076] a natural[G5591] body,[G4983] and[G2532] there is[G2076] a spiritual[G4152] body.[G4983]

Strong Code definitions

G4687 speiro/spi'-ro probably strengthened from G4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(er), receive seed. see G4685

G5591 psuchikos/psoo-khee-kos' from G5590; sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from G4152, which is the higher or renovated nature; and on the other from G5446, which is the lower or bestial nature):--natural, sensual. see G5590 see G4152 see G5446

G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982

G1453 egeiro/eg-i'-ro probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. see G58

G4152 pneumatikos/pnyoo-mat-ik-os' from G4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious:--spiritual. Compare 5591. see G4151 see G5591

G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G5591 psuchikos/psoo-khee-kos' from G5590; sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from G4152, which is the higher or renovated nature; and on the other from G5446, which is the lower or bestial nature):--natural, sensual. see G5590 see G4152 see G5446

G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G4152 pneumatikos/pnyoo-mat-ik-os' from G4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious:--spiritual. Compare 5591. see G4151 see G5591

G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 15

see also: Bible Key Verses