Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 12:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 12:1 / KJV
1. Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
1 Corinthians 12:1 / ASV
1. Now concerning spiritual [gifts], brethren, I would not have you ignorant.
1 Corinthians 12:1 / BasicEnglish
1. But about the things of the spirit, my brothers, it is not right for you to be without teaching.
1 Corinthians 12:1 / Darby
1. But concerning spiritual [manifestations], brethren, I do not wish you to be ignorant.
1 Corinthians 12:1 / Webster
1. Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
1 Corinthians 12:1 / Young
1. And concerning the spiritual things, brethren, I do not wish you to be ignorant;

German Bible Translations

1. Korinther 12:1 / Luther
1. Von den geistlichen Gaben aber will ich euch, liebe Brüder, nicht verhalten.
1. Korinther 12:1 / Schlachter
1. ber die Geistesgaben aber, meine Brüder, will ich euch nicht in Unwissenheit lassen.

French Bible Translations

1 Corinthiens 12:1 / Segond21
1. En ce qui concerne les réalités spirituelles, je ne veux pas, frères et sœurs, que vous soyez dans l'ignorance.
1 Corinthiens 12:1 / NEG1979
1. Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l’ignorance.
1 Corinthiens 12:1 / Segond
1. Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance.
1 Corinthiens 12:1 / Darby_Fr
1. Or, pour ce qui est des manifestations spirituelles, frères, je ne veux pas que vous soyez ignorants.
1 Corinthiens 12:1 / Martin
1. Or pour ce qui regarde les dons spirituels, je ne veux point, mes frères, que vous [en] soyez ignorants.
1 Corinthiens 12:1 / Ostervald
1. Pour ce qui est des dons spirituels, je ne veux pas, frères, que vous soyez dans l'ignorance.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 12 / KJV_Strong
1. Now[G1161] concerning[G4012] spiritual[G4152] gifts, brethren,[G80] I would[G2309] not[G3756] have you[G5209] ignorant.[G50]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G4012 peri/per-ee' from the base of G4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through). see G4008

G4152 pneumatikos/pnyoo-mat-ik-os' from G4151; non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (daemoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate, religious:--spiritual. Compare 5591. see G4151 see G5591

G80 adephos/ad-el-fos' from G1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--brother. see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1 see G1&volume=KJV_strong' target='_self' >G1

G2309 thelo/thel'-o theleo thel-eh'-o, and etheleo eth-el-eh'-o, which are otherwise obsolete apparently strengthened from the alternate form of G138; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)). see G138 see G1014

G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372

G5209 humas/hoo-mas' accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own). see G5210

G50 agnoeo/ag-no-eh'-o from G1 (as a negative particle) and 3539; not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination):--(be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown. see G1 see G3539

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 12

see also: Bible Key Verses