Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 12:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 12:22 / KJV
22. Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
1 Corinthians 12:22 / ASV
22. Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:
1 Corinthians 12:22 / BasicEnglish
22. No, those parts which seem to be feeble are the more necessary;
1 Corinthians 12:22 / Darby
22. But much rather, the members of the body which seem to be weaker are necessary;
1 Corinthians 12:22 / Webster
22. Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
1 Corinthians 12:22 / Young
22. But much more the members of the body which seem to be more infirm are necessary,

German Bible Translations

1. Korinther 12:22 / Luther
22. Sondern vielmehr die Glieder des Leibes, die uns dünken die schwächsten zu sein, sind die nötigsten;
1. Korinther 12:22 / Schlachter
22. Vielmehr sind gerade die scheinbar schwächern Glieder des Leibes notwendig,

French Bible Translations

1 Corinthiens 12:22 / Segond21
22. Bien plus, les parties du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires,
1 Corinthiens 12:22 / NEG1979
22. Mais bien plutôt, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires;
1 Corinthiens 12:22 / Segond
22. Mais bien plutôt, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires;
1 Corinthiens 12:22 / Darby_Fr
22. -mais bien plutôt les membres du corps qui paraissent être les plus faibles, sont nécessaires;
1 Corinthiens 12:22 / Martin
22. Et qui plus est, les membres du corps qui semblent être les plus faibles, sont beaucoup plus nécessaires.
1 Corinthiens 12:22 / Ostervald
22. Mais bien au contraire, les membres du corps qui paraissent les plus faibles, sont nécessaires.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 12 / KJV_Strong
22. Nay,[G235] much[G4183] more[G3123] those members[G3196] of the[G3588] body,[G4983] which seem[G1380] to be[G5225] more feeble,[G772] are[G2076] necessary: [G316]

Strong Code definitions

G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243

G4183 polus/pol-oos' including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119. see G4118 see G4119

G3123 mallon/mal'-lon neuter of the comparative of the same as G3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. see G3122

G3196 melos/mel'-os of uncertain affinity; a limb or part of the body:--member.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982

G1380 dokeo/dok-eh'-o a prolonged form of a primary verb, doko dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of G1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. see G1166

G5225 huparcho/hoop-ar'-kho from G5259 and 756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live. see G5259 see G756

G772 asthenes/as-then-ace' from G1 (as a negative particle) and the base of G4599; strengthless (in various applications, literal, figurative and moral):--more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing). see G1 see G4599

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G316 anagkaios/an-ang-kah'-yos from G318; necessary; by implication, close (of kin):--near, necessary, necessity, needful. see G318

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 12

see also: Bible Key Verses