1 Corinthians 12:30 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
30. Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
30. have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
30. Are all able to take away disease? have all the power of tongues? are all able to give their sense?
30. have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
30. Have all the gifts of healing? do all speak in languages? do all interpret?
30. have all gifts of healings? do all speak with tongues? do all interpret?
German Bible Translations
30. Haben sie alle Gaben, gesund zu machen? Reden sie alle mancherlei Sprachen? Können sie alle auslegen?
30. Haben alle die Gaben der Heilung? Reden alle mit Zungen? Können alle auslegen?
French Bible Translations
30. Tous ont-ils des dons de guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?
30. Tous ont-ils le don des miracles? Tous ont-ils le don des guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?
30. Tous ont-ils le don des guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?
30. Tous font-ils des miracles? Tous ont-ils des dons de grâce de guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprètent-ils?
30. Tous ont-ils les dons de guérisons? tous parlent-ils [diverses] Langues? tous interprètent-ils?
30. Tous ont-ils le don de guérir? Tous parlent-ils des langues? Tous interprètent-ils?
Versions with Strong Codes
1 Corinthians 12 / KJV_Strong30. [G3361] Have[G2192] all[G3956] the gifts[G5486] of healing?[G2386] do[G3361] all[G3956] speak[G2980] with tongues?[G1100] do[G3361] all[G3956] interpret?[G1329]
Strong Code definitions
G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378
G2192 echo/ekh'o,/including/an/alternate/form a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
G5486 charisma/khar'-is-mah from G5483; a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specially), a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious qualification, or (objectively) miraculous faculty:--(free) gift. see G5483
G2386 iama/ee'-am-ah from G2390; a cure (the effect):--healing. see G2390
G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378
G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004
G1100 glossa/gloce-sah' of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
G3361 me/may a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. see G3756 see G3362 see G3363 see G3364 see G3372 see G3373 see G3375 see G3378
G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
G1329 diermeneuo/dee-er-main-yoo'-o from G1223 and 2059; to explain thoroughly, by implication, to translate:--expound, interpret(-ation). see G1223 see G2059
Prédications qui analysent les thèmes 1 Corinthiens 12
Thèmes : Dons spirituels; Unité dans la diversité; Amour suprêmeRelated Sermons discussing 1 Corinthians 12
Themes : Dons spirituels; Unité dans la diversité; Amour suprêmesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images