Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 12:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 12:6 / KJV
6. And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
1 Corinthians 12:6 / ASV
6. And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.
1 Corinthians 12:6 / BasicEnglish
6. And there are different operations, but the same God, who is working all things in all.
1 Corinthians 12:6 / Darby
6. and there are distinctions of operations, but the same God who operates all things in all.
1 Corinthians 12:6 / Webster
6. And there are diversities of operations, but it is the same God who worketh all in all.
1 Corinthians 12:6 / Young
6. and there are diversities of workings, and it is the same God -- who is working the all in all.

German Bible Translations

1. Korinther 12:6 / Luther
6. Und es sind mancherlei Kräfte; aber es ist ein Gott, der da wirket alles in allem.
1. Korinther 12:6 / Schlachter
6. und auch die Kraftwirkungen sind verschieden, doch ist es derselbe Gott, der alles in allen wirkt.

French Bible Translations

1 Corinthiens 12:6 / Segond21
6. diversité d'actes, mais le même Dieu qui accomplit tout en tous.
1 Corinthiens 12:6 / NEG1979
6. diversité d’opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.
1 Corinthiens 12:6 / Segond
6. diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.
1 Corinthiens 12:6 / Darby_Fr
6. et il y a diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.
1 Corinthiens 12:6 / Martin
6. Il y a aussi diversité d'opérations; mais il n'y a qu'un même Dieu, qui opère toutes choses en tous.
1 Corinthiens 12:6 / Ostervald
6. Il y a aussi diversité d'opérations, mais c'est le même Dieu, qui opère toutes choses en tous.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 12 / KJV_Strong
6. And[G2532] there are[G1526] diversities[G1243] of operations,[G1755] but[G1161] it is[G2076] the[G3588] same[G846] God[G2316] which worketh[G1754] all[G3956] in[G1722] all.[G3956]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1526 eisi/i-see' 3d person plural present indicative of G1510; they are:--agree, are, be, dure, X is, were. see G1510

G1243 diairesis/dee-ah'-ee-res-is from G1244; a distinction or (concretely) variety:--difference, diversity. see G1244

G1755 energema/en-erg'-ay-mah from G1754; an effect:--operation, working. see G1754

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G2076 esti/es-tee' third person singular present indicative of G1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle. see G1510

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G1754 energeo/en-erg-eh'-o from G1756; to be active, efficient:--do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in). see G1756

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 12

see also: Bible Key Verses