Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 12:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 12:7 / KJV
7. But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
1 Corinthians 12:7 / ASV
7. But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.
1 Corinthians 12:7 / BasicEnglish
7. But to every man some form of the Spirit's working is given for the common good.
1 Corinthians 12:7 / Darby
7. But to each the manifestation of the Spirit is given for profit.
1 Corinthians 12:7 / Webster
7. But the manifestation of the Spirit is given to every man for profit.
1 Corinthians 12:7 / Young
7. And to each hath been given the manifestation of the Spirit for profit;

German Bible Translations

1. Korinther 12:7 / Luther
7. In einem jeglichen erzeigen sich die Gaben des Geistes zum allgemeinen Nutzen.
1. Korinther 12:7 / Schlachter
7. Einem jeglichen aber wird die Offenbarung des Geistes zum allgemeinen Nutzen verliehen.

French Bible Translations

1 Corinthiens 12:7 / Segond21
7. Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour le bien de tous.
1 Corinthiens 12:7 / NEG1979
7. Or, à chacun la manifestation de l’Esprit est donnée pour l’utilité commune.
1 Corinthiens 12:7 / Segond
7. Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune.
1 Corinthiens 12:7 / Darby_Fr
7. à chacun est donnée la manifestation de l'Esprit en vue de l'utilité.
1 Corinthiens 12:7 / Martin
7. Or à chacun est donnée la lumière de l'Esprit pour procurer l'utilité [commune].
1 Corinthiens 12:7 / Ostervald
7. Or, la manifestation de l'Esprit est donnée à chacun pour l'utilité commune.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 12 / KJV_Strong
7. But[G1161] the[G3588] manifestation[G5321] of the[G3588] Spirit[G4151] is given[G1325] to every man[G1538] to[G4314] profit[G4851] withal.

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5321 phanerosis/fan-er'-o-sis from G5319; exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a bestowment:--manifestation. see G5319

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.

G1538 hekastos/hek'-as-tos as if a superlative of hekas (afar); each or every:--any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.

G4314 pros/pros a strengthened form of G4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):-about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. see G4253

G4851 sumphero/soom-fer'-o from G4862 and 5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage:--be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(able for). see G4862 see G5342

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 12

see also: Bible Key Verses