Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 12:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 12:19 / KJV
19. And if they were all one member, where were the body?
1 Corinthians 12:19 / ASV
19. And if they were all one member, where were the body?
1 Corinthians 12:19 / BasicEnglish
19. And if they were all one part, where would the body be?
1 Corinthians 12:19 / Darby
19. But if all were one member, where the body?
1 Corinthians 12:19 / Webster
19. And if they were all one member, where were the body?
1 Corinthians 12:19 / Young
19. and if all were one member, where the body?

German Bible Translations

1. Korinther 12:19 / Luther
19. So aber alle Glieder ein Glied wären, wo bliebe der Leib?
1. Korinther 12:19 / Schlachter
19. Wenn aber alles ein Glied wäre, wo bliebe der Leib?

French Bible Translations

1 Corinthiens 12:19 / Segond21
19. S'ils étaient tous un seul organe, où serait le corps?
1 Corinthiens 12:19 / NEG1979
19. Si tous étaient un seul membre, où serait le corps?
1 Corinthiens 12:19 / Segond
19. Si tous étaient un seul membre, où serait le corps?
1 Corinthiens 12:19 / Darby_Fr
19. Or, si tous étaient un seul membre, où serait le corps?
1 Corinthiens 12:19 / Martin
19. Et si tous étaient un seul membre, où serait le corps?
1 Corinthiens 12:19 / Ostervald
19. Et s'ils n'étaient tous qu'un seul membre, où serait le corps?

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 12 / KJV_Strong
19. And[G1161] if[G1487] they were[G2258] all[G3956] one[G1520] member,[G3196] where[G4226] were the[G3588] body?[G4983]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G1520 heis/hice (including the neuter (etc.) hen); a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. see G1527 see G3367 see G3391 see G3762

G3196 melos/mel'-os of uncertain affinity; a limb or part of the body:--member.

G4226 pou/poo genitive case of an interrogative pronoun pos (what) otherwise obsolete (perhaps the same as G4225 used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither. see G4225

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4983 soma/so'-mah from G4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave. see G4982

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 12

see also: Bible Key Verses