Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 15:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 15:2 / KJV
2. By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
1 Corinthians 15:2 / ASV
2. by which also ye are saved, if ye hold fast the word which I preached unto you, except ye believed in vain.
1 Corinthians 15:2 / BasicEnglish
2. By which you have salvation; that is to say, the form in which it was given to you, if it is fixed in your minds, and if your faith in it is not without effect.
1 Corinthians 15:2 / Darby
2. by which also ye are saved, (if ye hold fast the word which I announced to you as the glad tidings,) unless indeed ye have believed in vain.
1 Corinthians 15:2 / Webster
2. By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached to you, unless ye have believed in vain.
1 Corinthians 15:2 / Young
2. through which also ye are being saved, in what words I proclaimed good news to you, if ye hold fast, except ye did believe in vain,

German Bible Translations

1. Korinther 15:2 / Luther
2. durch welches ihr auch selig werdet: welchergestalt ich es euch verkündigt habe, so ihr's behalten habt; es wäre denn, daß ihr umsonst geglaubt hättet.
1. Korinther 15:2 / Schlachter
2. durch welches ihr auch gerettet werdet, wenn ihr an dem Worte festhaltet, das ich euch verkündigt habe, es wäre denn, daß ihr vergeblich geglaubt hättet.

French Bible Translations

1 Corinthiens 15:2 / Segond21
3. Je vous ai transmis avant tout le message que j'avais moi aussi reçu: Christ est mort pour nos péchés, conformément aux Ecritures;
1 Corinthiens 15:2 / NEG1979
2. et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez dans les termes où je vous l’ai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.
1 Corinthiens 15:2 / Segond
2. et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l'ai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.
1 Corinthiens 15:2 / Darby_Fr
2. par lequel aussi vous êtes sauvés, si vous tenez ferme la parole que je vous ai annoncée, à moins que vous n'ayez cru en vain.
1 Corinthiens 15:2 / Martin
2. Et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez en quelle manière je vous l'ai annoncé; à moins que vous n'ayez cru en vain.
1 Corinthiens 15:2 / Ostervald
2. Et par lequel vous êtes sauvés, si vous le gardez tel que je vous l'ai annoncé; autrement, vous auriez cru en vain.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 15 / KJV_Strong
2. By[G1223] which[G3739] also[G2532] ye are saved,[G4982] if[G1487] ye keep in memory[G2722] what[G5101] I[G3056] preached[G2097] unto you,[G5213] unless[G1622] [G1508] ye have believed[G4100] in vain.[G1500]

Strong Code definitions

G1223 dia/dee-ah' a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.

G3739 hos/hos, including feminine ho ho probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(m, -se), etc. See also 3757. see G3588 see G3757

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4982 sozo/sode'-zo from a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.

G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437

G2722 katecho/kat-ekh'-o from G2596 and 2192; to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively):--have, hold (fast), keep (in memory), let, X make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold. see G2596 see G2192

G5101 tis/tis probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. see G5100

G3056 logos/log'-os from G3004; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. see G3004

G2097 euaggelizo/yoo-ang-ghel-id'-zo from G2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). see G2095 see G32

G5213 humin/hoo-min' irregular dative case of G5210; to (with or by) you:--ye, you, your(selves). see G5210

G1622 ektos/ek-tos' from G1537; the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides:-but, except(-ed), other than, out of, outside, unless, without. see G1537

G1508 ei/me/i/may from G1487 and 3361; if not:--but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till. see G1487 see G3361

G4100 pisteuo/pist-yoo'-o from G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with. see G4102

G1500 eike/i-kay' probably from G1502 (through the idea of failure); idly, i.e. without reason (or effect):--without a cause, (in) vain(-ly). see G1502

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 15

see also: Bible Key Verses