Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

1 Corinthians 15:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

1 Corinthians 15:19 / KJV
19. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
1 Corinthians 15:19 / ASV
19. If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.
1 Corinthians 15:19 / BasicEnglish
19. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most unhappy.
1 Corinthians 15:19 / Darby
19. If in this life only we have hope in Christ, we are [the] most miserable of all men.
1 Corinthians 15:19 / Webster
19. If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.
1 Corinthians 15:19 / Young
19. if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.

German Bible Translations

1. Korinther 15:19 / Luther
19. Hoffen wir allein in diesem Leben auf Christum, so sind wir die elendesten unter allen Menschen.
1. Korinther 15:19 / Schlachter
19. Hoffen wir allein in diesem Leben auf Christus, so sind wir die elendesten unter allen Menschen!

French Bible Translations

1 Corinthiens 15:19 / Segond21
20. Mais en réalité, Christ est ressuscité, précédant ainsi ceux qui sont morts.
1 Corinthiens 15:19 / NEG1979
19. Si c’est dans cette vie seulement que nous espérons en Christ, nous sommes les plus malheureux de tous les hommes.
1 Corinthiens 15:19 / Segond
19. Si c'est dans cette vie seulement que nous espérons en Christ, nous sommes les plus malheureux de tous les hommes.
1 Corinthiens 15:19 / Darby_Fr
19. Si, pour cette vie seulement, nous avons espérance en Christ, nous sommes plus misérables que tous les hommes.
1 Corinthiens 15:19 / Martin
19. Si nous n'avons d'espérance en Christ que pour cette vie seulement, nous sommes les plus misérables de tous les hommes.
1 Corinthiens 15:19 / Ostervald
19. Si nous n'avons d'espérance en Christ que pour cette vie seulement, nous sommes de tous les hommes les plus misérables.

Versions with Strong Codes

1 Corinthians 15 / KJV_Strong
19. If[G1487] in[G1722] this[G5026] life[G2222] only[G3440] we have[G2070] hope[G1679] in[G1722] Christ,[G5547] we are[G2070] of all[G3956] men[G444] most miserable.[G1652]

Strong Code definitions

G1487 ei/i a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. see G1489 see G1490 see G1499 see G1508 see G1509 see G1512 see G1513 see G1536 see G1537 see G1437

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G5026 taute/tow'-tay,/and tautes tow'-tace dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of G3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same). see G3778

G2222 zoe/dzo-ay' from G2198; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare 5590. see G2198 see G5590

G3440 monon/mon'-on neuter of G3441 as adverb; merely:--alone, but, only. see G3441

G2070 esmen/es-men' first person plural indicative of G1510; we are:--are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. see G1510

G1679 elpizo/el-pid'-zo from G1680; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust. see G1680

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G5547 Christos/khris-tos' from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:-Christ. see G5548

G2070 esmen/es-men' first person plural indicative of G1510; we are:--are, be, have our being, X have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. see G1510

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G1652 eleeinos/el-eh-i-nos' from G1656; pitiable:--miserable. see G1656

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 1 Corinthians 15

see also: Bible Key Verses