Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 9:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 9:8 / KJV
8. Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Proverbs 9:8 / ASV
8. Reprove not a scoffer, lest he hate thee: Reprove a wise man, and he will love thee.
Proverbs 9:8 / BasicEnglish
8. Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
Proverbs 9:8 / Darby
8. Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise [man], and he will love thee.
Proverbs 9:8 / Webster
8. Reprove not a scorner, lest he shall hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Proverbs 9:8 / Young
8. Reprove not a scorner, lest he hate thee, Give reproof to the wise, and he loveth thee.

German Bible Translations

Sprüche 9:8 / Luther
8. Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
Sprüche 9:8 / Schlachter
8. Bestrafe den Spötter nicht! Er haßt dich; bestrafe den Weisen, der wird dich lieben!

French Bible Translations

Proverbes 9:8 / Segond21
8. Ne reprends pas le moqueur si tu ne veux pas qu'il te déteste, mais reprends le sage et il t'aimera.
Proverbes 9:8 / NEG1979
8. Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu’il ne te haïsse;Reprends le sage, et il t’aimera.
Proverbes 9:8 / Segond
8. Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te haïsse; Reprends le sage, et il t'aimera.
Proverbes 9:8 / Darby_Fr
8. Ne reprends pas le moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends le sage, et il t'aimera.
Proverbes 9:8 / Martin
8. Ne reprends point le moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends le sage, et il t'aimera.
Proverbes 9:8 / Ostervald
8. Ne reprends point un moqueur, de peur qu'il ne te haïsse; reprends un homme sage, et il t'aimera.

Versions with Strong Codes

Proverbs 9 / KJV_Strong
8. Reprove[H3198] not[H408] a scorner,[H3887] lest[H6435] he hate[H8130] thee: rebuke[H3198] a wise man,[H2450] and he will love[H157] thee.

Strong Code definitions

H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H3887 luwts loots a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:--ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.

H6435 pen pane from H6437; properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest:--(lest) (peradventure),that...not. see H6437

H8130 sane' saw-nay' a primitive root; to hate (personally):--enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, X utterly.

H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.

H2450 chakam khaw-kawm' from H2449; wise, (i.e. intelligent, skilful orartful):--cunning (man), subtil, ((un-)), wise((hearted), man).see H2449

H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 9

see also: Bible Key Verses