Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 36:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 36:3 / KJV
3. I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Job 36:3 / ASV
3. I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
Job 36:3 / BasicEnglish
3. I will get my knowledge from far, and I will give righteousness to my Maker.
Job 36:3 / Darby
3. I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Creator.
Job 36:3 / Webster
3. I will bring my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Job 36:3 / Young
3. I lift up my knowledge from afar, And to my Maker I ascribe righteousness.

German Bible Translations

Hiob 36:3 / Luther
3. Ich will mein Wissen weither holen und beweisen, daß mein Schöpfer recht habe.
Hiob 36:3 / Schlachter
3. Ich will mein Wissen weither holen und meinem Schöpfer Gerechtigkeit widerfahren lassen!

French Bible Translations

Job 36:3 / Segond21
3. J'irai chercher loin mes arguments et je prouverai la justice de mon créateur.
Job 36:3 / NEG1979
3. Je prendrai mes raisons de loin, Et je prouverai la justice de mon créateur.
Job 36:3 / Segond
3. Je prendrai mes raisons de haut, Et je prouverai la justice de mon créateur.
Job 36:3 / Darby_Fr
3. J'apporterai de loin ce que je sais, et je donnerai justice à mon créateur.
Job 36:3 / Martin
3. Je tirerai de loin mes raisons, et je défendrai la justice de celui qui m'a fait.
Job 36:3 / Ostervald
3. Je prendrai de loin ma science, et je donnerai droit à mon créateur.

Versions with Strong Codes

Job 36 / KJV_Strong
3. I will fetch[H5375] my knowledge[H1843] from afar,[H4480] [H7350] and will ascribe[H5414] righteousness[H6664] to my Maker.[H6466]

Strong Code definitions

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H1843 dea` day'-ah from H3045; knowledge:--knowledge, opinion. see H3045

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7350 rachowq raw-khoke' or rachoq {raw-khoke'}; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):--(a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.see H7368

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H6664 tsedeq tseh'-dek from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:--X even, (X that which is altogether) just(-ice), ((un-))right(-eous) (cause, -ly, - ness).see H6663

H6466 pa`al paw-al' a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise:--commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 36

see also: Bible Key Verses