Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 36:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 36:14 / KJV
14. They die in youth, and their life is among the unclean.
Job 36:14 / ASV
14. They die in youth, And their life [perisheth] among the unclean.
Job 36:14 / BasicEnglish
14. They come to their end while they are still young, their life is short like that of those who are used for sex purposes in the worship of their gods.
Job 36:14 / Darby
14. Their soul dieth in youth, and their life is among the unclean.
Job 36:14 / Webster
14. They die in youth, and their life is among the unclean.
Job 36:14 / Young
14. Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.

German Bible Translations

Hiob 36:14 / Luther
14. So wird ihre Seele in der Jugend sterben und ihr Leben unter den Hurern.
Hiob 36:14 / Schlachter
14. Ihre Seele stirbt in der Jugend und ihr Leben unter den Hurern.

French Bible Translations

Job 36:14 / Segond21
14. Ils meurent en pleine jeunesse, ils perdent la vie parmi les prostitués.
Job 36:14 / NEG1979
14. Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les débauchés.
Job 36:14 / Segond
14. Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les débauchés.
Job 36:14 / Darby_Fr
14. Ils mourront dans la jeunesse, et leur vie est parmi les hommes voués à l'infamie.
Job 36:14 / Martin
14. Leur personne mourra étant encore dans sa vigueur; et leur vie finira parmi ceux qui se prostituent à la paillardise.
Job 36:14 / Ostervald
14. Leur âme meurt en sa jeunesse, et leur vie s'éteint comme celle des débauchés.

Versions with Strong Codes

Job 36 / KJV_Strong
14. They[H5315] die[H4191] in youth,[H5290] and their life[H2416] is among the unclean.[H6945]

Strong Code definitions

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H5290 no`ar no'-ar from H5287; (abstractly) boyhood (compare 5288):--child, youth.see H5287 see H5288

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H6945 qadesh kaw-dashe' from H6942; a (quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatry:-- sodomite, unclean.see H6942

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 36

see also: Bible Key Verses